此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1292|回复: 2

[快讯] 刘筱玫医生9月20日主题帖:首例干细胞再造性视网膜移植术

[复制链接]
发表于 2014-9-21 18:07:27 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
本帖最后由 刘医生 于 2014-9-21 19:56 编辑

刘筱玫医生9月20日主题帖:首例干细胞再造性视网膜移植术
In Giappone il primo trapianto di retina al mondo con cellule staminali iPS




occhio5.jpg occhio2.jpg


近日,日本研究人员取样一个病人皮肤细胞,使之转变为可再生干细胞,通过大量试验,成功地用这种可再生干细胞培育出可以移植的视网膜,成为世界首例利用人体普通细胞培育成可移植性视网膜并成功地为病人实施了视网膜手术,这是里程碑性的进展,这项技术可以造福千百万视网膜缺损或病变患者。

Bruciando tutti sul tempo, un team di ricercatori giapponesi ha effettuato un trapianto di retina, realizzato a partire da cellule staminali, provenienti dalla cute di una paziente. Una pietra miliare della medicina rigenerativa che lascia la comunità scientifica internazionale con il fiato sospeso.


接受首例干细胞性视网膜移植的病人是日本的一名老年性退行性眼黄斑病的妇女,整个移植手术在日本Kobe市Institute for Biomedical Research and Innovation医院进行,历时约2个小时。手术医务人员团队是以Kobe市Medical Center General Hospital的眼科主任Yasuo Kurimoto 为核心的3个眼科医生,患者在手术中植入的视网膜色素上皮细胞层厚约1.3-3毫米,这是在Masayo Takahashi实验室中由皮肤细胞转变的多分化性干细胞培养合成的。

una donna giapponese affetta da maculopatia degenerativa senile. La procedura, condotta presso l’Institute for Biomedical Research and Innovation di Kobe e durata due ore, è stata condotta da un team di tre oculisti, guidati daYasuo Kurimoto del Kobe City Medical Center General Hospital. Alla donna è stato impiantato uno strato di cellule dell’epitelio pigmentato retinico, spesso da 1,3 a 3 millimetri e sviluppato in laboratorio da Masayo Takahashi.

occhio4.jpg

利用人体普通细胞转变为可再生性干细胞继而培养出需要的器官的理念并不是什么新鲜事,实际上,在2006年日本Shinya Yamanaka教授已经提出了有关的先进理论,并因此获得了2012年诺贝尔奖,Shinya Yamanaka教授现在任日本京都大学细胞研究与应用中心的主任和博士生导师。但是,理论和实际毕竟是有很大的差距,如今科研人员和医疗工作者们携手合作,终于把如科幻般的再生器官理论最终转变成可操作的现实,为此,科研人员和医疗工作者们付出了相当长的探索实践。

La tecnica è quella della iPS (induced pluripotent stem cells), messa a punto nel 2006 dal giapponese Shinya Yamanaka, attuale direttore del Center for iPS Cell Research and Applications presso l’Università di Kyoto,per il suo lavoro visionario e pionieristico di Shinya Yamanaka, è stato insignito nel 2012 dal premio Nobel.

大家都知道,普通的人体细胞并不是干细胞。实验室技术的基本原理在于向人体的普通细胞(例如此次的普通皮肤细胞)里插入特定的DNA基因片段,使之回到胚胎期的状态,这个状态就是我们说的存在多方向分化潜能的干细胞状态。此次首例干细胞性视网膜移植的相关文章发表在今年9月12日以及9月18日的《NATURE(自然)》杂志上, 感兴趣的读者可以仔细阅读一下。

Le cellule iPS vengono prodotte inserendo alcuni geni nel DNA di cellule adulte che, riprogrammandole, le fanno regredire allo stadio embrionale. Da questo punto di partenza, le cellule possono essere quindi trasformate in qualunque altro tipo cellulare.
Basato sui seguenti articoli pubblicati su nature.com: Japan stem-cell trial strirs envy 18 settembre eJapanese woman is first recipient of next-generation stem cells 12 settembre .

occhio3.jpg




( 复制转载请注明链接,问题请在医生信箱留言,医生电子邮件 [email protected]  咨询电话 3319502613





评分

参与人数 1金币 0 铜币 +5 收起 理由
末代华侨 0 + 5 感谢分享^_^

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2014-9-21 18:09:44 来自手机 | 看全部
确实是造福很多缺陷者的功德


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-9-21 18:15:30 | 看全部
不分国界,只要造福人民都是好人
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-11-20 13:36 , Processed in 0.093592 second(s), Total 12, Slave 9 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES