此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 991|回复: 4

[求助] 帮帮忙

[复制链接]
发表于 2014-9-23 21:08:23 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
暂住证和住家证明怎么说意大利语
回复

使用道具 举报

发表于 2014-9-23 23:35:22 | 显示全部楼层
暂住证 - dichiarazione di ospitalità
住家证明 - certificato di residenza
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-9-24 10:44:54 | 显示全部楼层
好好95 发表于 2014-9-24 00:35
暂住证 - dichiarazione di ospitalità
住家证明 - certificato di residenza

那有一个叫什么alloggio的。 我是用来办失业居留的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-9-24 10:49:15 | 显示全部楼层
好好95 发表于 2014-9-24 00:35
暂住证 - dichiarazione di ospitalità
住家证明 - certificato di residenza

那有一个叫什么alloggio的。 我是用来办失业居留的

image.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-9-24 11:06:02 | 显示全部楼层
刘小锋 发表于 2014-9-24 11:49
那有一个叫什么alloggio的。 我是用来办失业居留的

comunicazione di cessione di alloggio, ospitalità - 提供暂时居住的通知  是完整说法。 跟 dichiarazione di ospitalità 或者 comunicazione di ospitalità 是一样的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-11-10 17:36 , Processed in 0.148330 second(s), Total 9, Slave 6 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES