马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
根据西班牙政府公布的“西班牙老年人报告”:近十年,西班牙老年人(65岁以上)离婚率一路攀升,已经从1.36%(2001年)增长至3.17%(2011年)。
相关研究人员表示:“男性在超过65岁后结婚,是一件非常普遍的事情。可是,这个比例仍然略有下降,大约降低了1个百分点”
研究表明:老年人离婚案,大多发生于他们退休以后。其中,在65岁---69岁其间离婚的老年人占总体比例的5.45%,在85岁---89岁离婚的老年人占总体比例的1%。在这个年龄段的女性,寡妇比例高达60%。并且,仅有不到三分之一的人选择再婚。
另一方面,西班牙独居老人的比例为21%,总人数高达170万人。其中,独居老人中,女性人数竟然高达130万人,男性人数仅为40万人。
---西班牙华人街网站LIN.G编译 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文】
Seduplican las separaciones en España de mayores de 65 años en la última década
El número de rupturas matrimoniales-separaciones o divorcios- entre personas mayores de 65 años va aumentando y seha duplicado en una década, al pasar de un 1,36 por ciento en 2001 al 3,17 porciento en 2011. Así lo constata el informe «Las Personas Mayores en España» .
Los investigadores de distintas universidades muestran que el porcentaje dehombres mayores de 65 años que siguen casados, aunque sigue siendo mayoría, seha reducido ligeramente, en torno a un punto porcentua.
El estudio indica que la mayoría de losdivorcios en personas mayores se producen cuando estas se jubilan. En el grupode 65 a 69 años de edad, son el 5,45 por ciento, mientras que en el tramo de 85a 89 años no llegan al uno pr ciento del total. A estas edades, las viudas soncasi seis de cada diez, y menos de un tercio siguen casados.
Por otro lado, el 21 por ciento de los mayoresvive solo, una cifra que equivale a 1,7 millones, de los que 1,3 millones sonmujeres y 400.000, hombres.
|