马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
本帖最后由 我爱中华 于 2014-10-7 14:54 编辑
El confidencial报刊称:在西班牙的手机市场上,中国品牌正在逐步地占领高地。根据GFK的消息,Kazam在8月份已成为西班牙主要网络运营商的移动设备供应方,将促使其在未来具有持续性的增长。
近几个月来,中国品牌在西班牙智能手机市场上,获得的份额越来越多。
目前来看,虽然韩国三星(Samsung)一家独大,占西班牙手机市场份额的40%以上。但不可忽视的是,其他的手机品牌也正逐步进入西班牙市场,并有走向主导的趋势,如:Kazam(HTC前高管打造的手机品牌),BQ(明基),Huawei(华为)和ZTE(中兴)。
其中,Kazam和BQ,是近年来西班牙手机市场上的新星,且并不仅限于它们两个。
统计资料显示:在西班牙智能手机市场上,每10个手机中就有4个是中国企业制造的。并且,这些企业正在逐步地巩固其在手机市场的地位。
---西班牙华人街网站LIN.G编译 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文】
El 40%de los móviles que se venden en España proceden de fabricantes chinos
El fenómeno de los móviles chinos sigueganando fuerza en España. Según datos de GFK, Kazam fue el fabricante que másterminales libres vendió el pasado mes de agosto entre los operadores móvilesvirtuales, un segmento que sigue creciendo a costa de las compañías másgrandes.
España sigue liderando en penetración desmartphones y precisamente los fabricantes chinos son los que más cuota demercado están ganando en los últimos meses. Aunque Samsung lidera con claridadcon más de un 40 por ciento de cuota, son las marcas como Kazam, BQ, Huawei oZTE las que más están creciendo en favor de otras empresas que han visto comola marca ha dejado de tener tanto peso.
Podríamos hablar de dos milagros, BQ y Kazam pero que no son los únicos. Entotal cuatro de cada diez móviles inteligentes son fabricados por empresas deorigen chino y es un porcentaje que sigue aumentando mes a mes según reconocenlos propios operadores.
|