此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1872|回复: 5

[学习交流] 大师们怎么不发点关于租房子的词汇

[复制链接]
发表于 2014-11-4 01:43:48 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
很感谢这个板块给我的帮助 我整理了一个晚上把词汇整理归档了 准备打印出来用。但是发现没有租房及住家和房东押金等词汇 还是我没找到 .还有警察局的人员职称和作用。因为去办事知道他们的职称是不是好点。请求大师们给予帮助!我都跪拜你们了,太厉害了!


来自: 华人街iPhone版
回复

使用道具 举报

发表于 2014-11-4 19:11:38 | 显示全部楼层
AFFITO (RENDITA) 租金吧
等老师解答
回复 支持 反对

使用道具 举报

游客  发表于 2014-11-4 20:45:31
有,请查找好好老师的帖
游客  发表于 2014-11-8 00:08:21
locazione/affitto :租房
dare in locazione/locare:出租。租给别人
affittare:租借,(我)要租房子
stipulare:签约
contratto:合同
stipulare un contratto di affitto:签合同(租房)
deposito cauzionale/acconto/caparra:押金
termine:期限

affittuario//locatario/conduttore(合同上一般写这个):租客,租房子的人
locatore:租房子给别人的人

il proprietario:房东
condomini:和你住在同意栋房子的邻居(可以说,他们的房子是自己的)
comportamento:行为,举止;在签合同时房东会给你读一系列的的条约)

发表于 2014-11-13 00:16:14 | 显示全部楼层

租店面的单词和句子【原创】
http://www.huarenjie.com/thread-3068738-1-1.html
(出处: 华人街网)

租房:-在房屋介绍所+房屋信息单词
http://www.huarenjie.com/thread-2039868-1-1.html
(出处: 华人街网)

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-11-13 00:17:57 | 显示全部楼层
通常可以用 signore 称呼 就可以了。然后经常说“mi scusi, per favore” 这些比较重要
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-9-20 22:40 , Processed in 0.074898 second(s), Total 9, Slave 7 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES