此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
返回列表 发新帖
12
楼主: 未化华侨

[散讲] 看看这意大利报纸,

[复制链接]
发表于 2014-11-13 20:04:04 | 看全部
尐杰哥 发表于 2014-11-13 19:05
quello 说一个东西 还好把 说一个人 感觉怪怪的 她可以说presidente cinese。。。。。e presidente obama ...

这里quello这个单词的用法在语法上完全没有错,更谈不上有没有文化。中西语言本来就相差很大,不一定要强行带入意思。
QuélloVocabolario on line



quéllo agg. e pron. dimostr. [lat. eccu(m) ĭlle, accus. eccu(m) ĭllum]. – Indica in genere cosa o persona lontana nello spazio o nel tempo da chi parla e da chi ascolta, o che nel discorso è considerata come tale; si contrappone a questo e a codesto (ma, tranne che nell’uso toscano, è usato per indicare anche persone o cose vicine a chi ascolta). Come agg. precede sempre il nome e possiede al masch. due forme per il sing., quello e quel, e due per il plur., quegli (ant. quelli) e quei (letter. o pop. tosc.que’), per l’uso delle quali valgono le stesse norme che regolano l’uso delle forme maschili dell’art. determinato, adoperandosi quel come il, quello come lo, quei (que’) come i, quegli come gli: quel treno, quello spaccone e quello zingaro (maquell’uomo), quei bicchieri, quegli uscieri; in testi ant., però, si trovano usati quelloe quelli, o quegli, anche davanti a consonante semplice: quello corpo, quelli denari,quegli frati, ecc. È regolare l’uso del femm. quella, plur. quelle (quella famiglia,quell’opera, quelle strade, quelle entrate, preferito, oggi, a quell’entrate). Come pron. conserva quasi sempre la flessione regolare; solo al masch. sing. possono trovarsi, accanto alla forma d’uso com. quello, le forme letter. quegli e quei (per le quali v. le voci), e quello può inoltre subire troncamento quando è seguito dal pron. relativo che, spec. se ha valore neutro (per es.: faccio quel che mi pare).


c. In sostituzione di un nome, spec. per evitarne la ripetizione: tra le due cravatte,quella a pallini mi pareva la migliore; se la tua auto è rotta, prendi quella di mio figlio; io piuttosto credo che dorma, e che questo sonno sia della qualità di quello di Epicuro (Leopardi); è un uomo diverso da quel che tu credi (in questa e altre frasi analoghe la locuz. quello che, o quel che, assume di solito il sign. estens. diquanto, come, ecc.: è meno sciupato di quel che m’avevano detto; è finita meglio di quel che s’aspettavano).

评分

参与人数 1经验 0 铜币 +5 收起 理由
江心屿@ 0 + 5 助人为乐^_^

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-11-13 20:41:43 来自手机 | 看全部
眯眯眼发布于半小时前
[quote]"尐杰哥 发表于 2014-11-13 19:05
quello 说一个东西 还好把...

高人!酬谢



来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-11-13 21:35:04 | 看全部
我很奇怪,世界大部分国家都称beijing,怎么意大利老是说pechino.是老古董?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-11-13 22:54:51 来自手机 | 看全部
这个**的国家


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-11-13 23:36:47 | 看全部
应该复制错了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-11-14 00:46:27 | 看全部
qiuangelo 发表于 2014-11-13 21:35
我很奇怪,世界大部分国家都称beijing,怎么意大利老是说pechino.是老古董?

这个应该是正常的,北京法语是Pékin。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-11-14 00:47:18 | 看全部
眯眯眼 发表于 2014-11-13 20:04
这里quello这个单词的用法在语法上完全没有错,更谈不上有没有文化。中西语言本来就相差很大,不一定要强 ...

基本看不懂。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-11-14 10:46:57 | 看全部
估计他们还没人发现吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-11-14 10:53:08 来自手机 | 看全部
眯眯眼发布于昨天 20:04
[quote]"尐杰哥 发表于 2014-11-13 19:05
quello 说一个东西 还好把...

厉害 语法结构都上来了


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

返回列表
12
发新帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-2-24 20:58 , Processed in 0.063004 second(s), Total 13, Slave 10 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES