马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
本帖最后由 alexzou 于 2014-11-18 12:04 编辑
Multe nulle con l'autovelox: ecco quando non si devono pagare
Multe nulle con l'autovelox: ecco quando non si devono pagareMigliaia di multe potrebbero essere cancellate per la scadenza dei termini della notifica. La svolta su una valanga di sanzioni fatte dagli autovelox arriva da Milano. Ne parla il quotidiano Libero Redazione 16 novembre 2014
Multe nulle con l'autovelox: ecco quando non si devono pagare
ROMA - I giudici di pace di Milano stanno annullando migliaia di multe per eccesso di velocità fatte con l'autovelox. Il problema nasce da un “groviglio” interpretativo tra Comune e giudici, tra i vigili che fanno il verbale e i magistrati che devono interpretare la legge. Il fatto è che secondo il codice della strada il Comune ha 150 giorni di tempo per notificare le infrazioni non immediatamente contestate. Ma una legge del 2010, la 120, accorcia questo termine a 90 giorni. Libero spiega da dove nasce il problema: Il cavillo che permette il ricorso (con buone probabilità di essere accolto) è nella prima riga di ogni verbale. "Rilevata 57, effettiva 52, consentita 50 km/h. Il verbalizzante P. A., matr. 1xxx, in servizio presso l'Ufficio varchi della polizia locale di Milano in data 15/10/2014". Cioè quattro mesi e mezzo dopo la violazione. E' proprio sulla data del verbale che è possibile con le nuove norme fare ricorso contestando la sanzione
Il codice della strada, all'articolo 201, prevedeva la notifica delle infrazioni non immediatamente contestate entro 150 giorni. La legge 120 del 2010 invece ha accorciato quel termine a 90 giorni. Ma da quando? Dalla data in cui l'agente mette mano alla foto, legge la targa, annota la velocità rilevata e commina la sanzione. Da qui sono scattati migliaia di ricorsi. Milano, migliaia di ricorsi per multe con autovelox: scaduti i termini per la notificaMigliaia di multe potrebbero essere cancellate. La svolta su una valanga di sanzioni fatte dagli autovelox arriva da Milano. Il cavillo che permette il ricorso (con buone probabilità di essere accolto) è nella prima riga di ogni verbale. "Rilevata 57, effettiva 52, consentita 50 km/h. Il verbalizzante P. A., matr. 1xxx, in servizio presso l'Ufficio varchi della polizia locale di Milano in data 15/10/2014". Cioè quattro mesi e mezzo dopo la violazione. E' proprio sulla data del verbale che è possibile con le nuove norme fare ricorso contestando la sanzione. Secondo la giurisprudenza in vigore negli uffici dei giudici di pace e in quello delle depenalizzazioni in prefettura i termini entro cui vengono notificati i verbali sarebbero irregolari. Il codice della strada all'articolo 201, prevedeva la notifica delle infrazioni non immediatamente contestate entro 150 giorni.
I ricorsi - La legge 120 del 2010 invece ha accorciato quel termine a 90 giorni. Ma da quando? Dalla data in cui l'agente mette mano alla foto, legge la targa, annota la velocità rilevata e commina la sanzione. Da qui sono scattati migliaia di ricorsi. Il comando della polizia di Milano, ad esempio, sarebbe sommerso da una tale mole di accertamenti da rendere necessario un raddoppio del personale dedicato all'Ufficio procedure sanzionatorie. "È un criterio evidentemente illegittimo - spiega Nicola Castiglioni (Codacons) - Ormai si sta affermando questa giurisprudenza". Insomma in questo modo migliaia di multe potrebbero essere nulle. E intanto sul web spopolano vademecum con le regole da seguire per fare i ricorsi.
15 novembre 2014
欧洲《华人街》编译今日网11月16日/LIBERO新闻报网2014年11月15日消息:超速被拍照罚款,在什么情况下罚单不能有效且不用支付呢? 米兰太平绅士(和平法官)正在取消数千张因超速被自动拍照的罚单。问题的产生在于市政府和法官,从交警开罚单,到必须解释法规的法官/检察官之间的“纠纷”。
事情是这样的,根据交通法规201条规定市政府有150天的时间通知没有当场处罚的违章罚款。但是根据2010年的120号法律规定缩短了这个期限为90天。从什么时候开始呢,罚单都是从交警获得超速照片并开始开罚单算起。于是就有数千的针对超速罚单的申诉。如原文解读的,看罚款通知单最上面几行写的内容,例如“检测到57公里时速,实际时速52,道路许可时速50。签发罚单的警员 编号XXXXX,服务于米兰地方警察办公室,签发时间2014年某月某日”也就是从超速被拍照的日子算起超过了4个月。如此,这样的申诉有很大的可能性会被接纳。
根据太平绅士(太平法官)信访办公室和省督府免刑事罪化部门认为通知罚单的日期不符合规定,因此罚单会被判无效。与此同时网络上风靡教人如何提出申诉的教程。(alexzou编译)
【此篇图文报道只按原新闻网站对此事件的说法编译,并不代表译者和本网站观点】 【Notizie appartiene al sito notiziorio d'origine , per riproduzione si prega di indicare la fonte d'origine. Traduzione solo per la condivisione , se risultase diverso, si prega di leggere il testo l'originale in italia】 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看原意大利文】
Potrebbe interessarti:http://www.today.it/rassegna/multe-autovelox-ricorso-non-pagare.html
Seguici su Facebook:http://www.facebook.com/pages/Todayit/335145169857930
|