- 积分
- 4258
注册时间2014-2-24
最后登录1970-1-1
在线时间 小时
|
马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
援引20minutos报刊消息:2015年3月20日(今天)凌晨,西班牙瓦伦西亚市的“2015年法雅节”,已经完美闭幕。
2015年3月19日(昨天)晚上,西班牙艺术家们于“2015年法雅节”推出的各种优秀作品(Fallas),无论传统的还是创新的,都已经在“Cremà”的火焰中化为灰烬。
2015年,瓦伦西亚市在“法雅节”期间,共计推出770个纸偶作品(Fallas)。其中,包括:巨型人偶,儿童卡通人偶,等。
近期,西班牙各个地区均发生“气温骤降”和“间歇性降雨”的现象。
这种恶劣的天气状况,确实给“2015年法雅节”带来一定不好的影响。例如:瓦伦西亚市中心的Colón大街上,盛大的“Nit del Foc游行”和“San José节日游行”,均被迫临时取消。
本年度“法雅节(Las Fallas)”,其熊熊的烈火下,燃烧的是:瓦伦西亚政府部门,斥资700万欧元,为大家呈现的各种卡通人偶(Fallas)。
事实上,自“2015年法雅节”完美闭幕后,艺术设计家们便再次投入到“新一轮的设计工作”中,他们需要为2016年的法雅节,制作设计草案和图纸。
预计,2016年的“法雅节主题”将如往年一样,如:用西班牙居民们,瓦伦西亚居民们熟知的人物形象,对“经济危机”和“经济腐败”的现象,进行讽刺。
---西班牙华人街网站LIN.G编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文】
Las llamas de la Cremà acaban con las fallas y Valencia pone fin a las fiestas de 2015
Hace solo unas horas eran grandes obras, espectaculares en algunos casos, más modestas en otros. Innovadoras o tradicionales, ácidas en su crítica o más neutras. Pero ya son solo un montón de cenizas.
Las fallas de 2015 han pasado la noche de este jueves a la historia tras ser devoradas por las llamas de la Cremà.
Los 770 monumentos grandes e infantiles se consumieron en unas Fallas, las de 2015, marcadas en sus últimos días por el frío y las lluvias intermitentes, que han deslucido actos como la Nit del Foc e incluso obligaron a suspender el jueves la Cabalgata del Fuego, que se celebra el día de San José por la tarde en la calle Colón.
Bajo el fuego se han consumido 7 millones de euros, que fue la cantidad total invertida por las comisiones en sus monumentos. Precisamente, el fin de los mismos es lo que justifica la actividad de los artistas falleros, que desde hoy mismo se ponen manos a la obra para diseñar y preparar los bocetos de las Fallas de 2016.
En su temática, como es habitual, la sátira política, con personajes conocidos de la esfera valenciana y nacional, así como la crisis económica y la corrupción.
|
|