马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
本帖最后由 alexzou 于 2015-3-27 12:40 编辑
Paura sul volo Ryanair Lamezia Roma 25 marzo 2015
Paura sul volo Lamezia-Roma, aereo Ryanair impatta stormo di uccelliIl pilota pur non effettuando un atterraggio di emergenza optato per il rientro. Paura tra i passeggeri Redazione 25 marzo 2015
Paura sul volo Ryanair Lamezia Roma 25 marzo 2015
Tensione in volo per i passeggeri del volo F5000 Ryanair sulla tratta Lamezia-Roma. Subito dopo il decollo il Boeing 738 ha impattato con uno stormo di uccelli che ha seriamente danneggiato uno dei motori.
A quel punto, il comandante ha lanciato l'allarme considerata l'impossibilità di proseguire il volo, riportando il velivolo nello scalo di partenza pur non eseguendo un atterraggio di emergenza. Nell'aeroporto calabrese è scattato il piano di soccorso, con la predisposizione dei mezzi adatti.
Il velivolo, partito intorno alle 6.30 e diretto a Roma, ha dovuto fare "inversione" e i passeggeri, impauriti, sono sbarcati e portati al gate dove sono rimasti un paio di ore in attesa del volo delle 9.30. Chi ha voluto ripartire è giunto nella Capitale alle 10,30 circa. RYANAIR SPIEGA - In una nota Rynair spiega: "Questo volo da Lamezia a Roma Fiumicino (25 marzo) è rientrato a Lamezia poco dopo il decollo a seguito di un piccolo impatto con uno stormo di uccelli. L’aeromobile è atterrato normalmente e i clienti sono stati spostati su un aereo sostitutivo e hanno proseguito il loro viaggio verso Roma. Ryanair si è scusata sinceramente con tutti i clienti colpiti da questo breve ritardo”. 欧洲《华人街》编译罗马今日网报道2015年3月25日消息:飞机事故频频,一架瑞安航空公司的从LAMEZIA飞往罗马的飞机上的乘客也因一起事故而恐慌。 是一架从LAMEZIA飞往罗马的F5000 Ryanair航班上的乘客也发生恐慌,在这架波音738飞机刚起飞后与一鸟群相撞严重损坏其中一个发动机。 于是机长发出警报并认为不能再继续飞行,在虽然不是紧急迫降的情况下,将飞机安全的飞回出发机场着陆。在这个CLABRIA的机场已经准备好急救措施了,各类车辆待命。 这架飞机是在6点30分左右出发并前往罗马的,但只能“调头”而惊慌失措的乘客们,被疏散下飞机带进机场登机口候机室等待了近两小时乘坐9点30分的航班,至于肯重新出发的旅客们于10点30分左右到达首都机场。 RYANAIR瑞安航空公司解释道:“这是一架从LAMEZIA飞往罗马FIUMICINO(3月25日)的航班并于起飞后不久跟一个鸟群发生小碰撞事故之后飞回LAMEZIA机场。这架飞机正常降落以及乘客们被转移到另一架替代飞机上并继续他们的旅程前往罗马。瑞安航空公司对所有造成短暂的延误的旅客们表示真诚的歉意。” (alexzou编译) 【此篇图文报道只按原新闻网站对此事件的说法编译,并不代表译者和本网站观点】
【Notizie appartiene al sito notiziorio d'origine , per riproduzione si prega di indicare la fonte d'origine. Traduzione solo per la condivisione , se risultase diverso, si prega di leggere il testo l'originale in italia】 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看原意大利文】
特别提醒:近来发现许多报刊、网站及微信平台转载及擅改《华人街》编译的新闻稿件而不注明编译单位及编译人员。敬请各位尊重我们《华人街》网站及编译人员的辛勤工作,遵守新闻行业规范,今后在转载和发布时注明我们《华人街》编译。
现本网站已委托律师取证,对不听规劝的适时付诸法律途径解决。
Potrebbe interessarti:http://www.romatoday.it/cronaca/volo-ryanair-lamezia-roma-25-marzo-2015.html
Seguici su Facebook:http://www.facebook.com/pages/RomaToday/41916963809
|