此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1697|回复: 2

[本国杂谈] 100句德语口语,你一定用得上!

[复制链接]
发表于 2015-5-26 10:48:08 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
1. Man gewöhnt sich an alles.一切都会习惯的

2. Mein Magen meldet sich. 我饿得肚子直叫

3. Das ist zum Schreien. 真可笑!

4. Gib bloß nicht so an! 别吹牛了!

5. Du bist in etwas getreten. 你脚上有脏东西

6. Ich habe schon alles Mögliche angestellt. 我已经想尽办法了

7. Stell dich nicht so dumm an! 别那么傻了

8. Mach dir nichts draus!将就一下吧!

9. Was führt dich zu mir? 什么风把你吹来了?

10. Wohin führt dieser Weg? 这条路通到哪里?

11. Sonst noch was! 岂有此理!

12. Jetzt reicht's mir aber! 我受够了!

13. Benimm dich nicht wie ein altes Weib. 别像个老太婆一样的

14. Er ist auf Rente. 他已经退休了

15. Wir kommen gut miteinander aus. 我们相处得很好

16. Das kümmert mich einen Dreck. 关我屁事(粗)

17. Ich muss mich doch sehr wundern. 我可真没想到

18. Endlich fasste ich mir ein Herz. 最终我鼓起勇气

19. Fasse dich! 镇静点!

20. Die Tür ist nur angelehnt.门半开着

21. Du bist ja dümmer, als die Polizei erlaubt. 你真是笨得要命

22. Ein kalter Fisch. 冷酷无情的人

23. Weder Fisch noch Fleisch. 不伦不类

24. Mach keinen Zauber! 别耍花招

25. Es geht bei mir etwas knapp zu. 我手头有点紧

26. Dafür lasse ich mich tot schlagen. 我用性命担保,这绝对错不了

27. Jetzt ist der Ofen aus! 这下子完蛋了!

28. Mach dich fort! 滚开!

29. Viel Geschrei und wenig Wolle. 说得多,做得少

30. Er redet nur Mist. 胡说八道

31. Hunde beißen sich. 狗咬狗

32. Du kleiner Schelm! 你个小淘气!

33. Er war der Löwe des Abends. 他是晚会的焦点

34. Ich vermute es nur. 不过是猜测而已

35. Stimmt's? 真的吗?

36. Stimmt so! 就这样了(当小费吧)

37. Das habe ich teuer bezahlen müssen. 为此我付出了很大代价

38. Sie fragt andauernd dasselbe. 她老问这事

39. Das kann ja niedlich werden! 这下有好戏看了

40. Kannst du mir einen Gefallen tun? 能帮我个忙吗?

40. Es scheint so. 似乎是这样

41. Er hat scheint’s nichts dafür übrig. 显然他对此毫无兴趣

42. Ein fruchtbarer Regen.一场及时雨

43. Gesundheit ist das beste Kapital. 健康是最好的本钱

44. Dieser Zug ist abgefahren. 为时已晚(已成定局)

45. Du hast einen guten Zug. 你好酒量!

46. Er hat das Buch in einem Zug gelesen. 他一口气念完了这本书

47. Ich hole dich vom Zug ab. 我去火车站接你

48. Ich bin heute Abend schon versagt. 今晚我有别的事了

49. Er hat bei der Prüfung versagt. 他没有考好

50. Den Mantel schleppt erschon seit drei Jahren. 这件大衣他已经穿了三年了

51. Sie hat ihren Freund mit ins Kino geschleppt. 她硬拖她男人看电影

52. Bist du aber tüchtig! 你可真行!(称赞或讽刺)

53. Er meint, er könne das Gras wachsen hören. 他自认为聪明极了

54. Es liegt auf derf lachen Hand. 这不是明摆着的吗!

55. Es ist mir gleichgültig, wie du das machst. 你怎么做,我无所谓

56. Es hagelte Schläge aufihn. 他挨了一顿毒打

57. Wie ein Blitz aus heiterem Himmel. 犹如晴天霹雳

58. Das ist ein äußerst windiger Typ. 这是个轻浮的人

59. Hast du dich mit ihm verstanden? 你和他合得来吗?

60. Das versteht sich von selbst. 显而易见

61. Sein Befinden bessert sich allmählich. 他的健康状况逐渐好转(正式)

62. Das kommt gar nicht in Betracht. 我才不要这样呢!

63. Sie sieht himmlisch aus. 她像天仙一样美

64. Nicht so stürmisch. 慢一点啦!

65. Super genial! (建议)太棒了!

66. Er ist gerade auf die Schicht gegangen. 他刚去上班

67. Mach Schicht! 下班吧!(Ablösung!换班)

68. Da hört doch die Gemütlichkeit auf! 这也太过分了吧!

69. Er ist ein ängstliches Gemüt. 他胆小如鼠

70. Zu dienen! 遵命!

71. Das saß!/ Das hat gesessen! (这话)一针见血

72. Da sitzt die Schwierigkeit. 困难就在这儿

73. Er hat jahrelang gesessen. 他坐了多年牢

74. Wohin sind wir geraten? 我们到哪儿了?

75. Setz mich nicht unter Druck! 别逼我!

76. Das ist wirklich nicht nötig!多此一举!

77. Die Zeit heilt alle Wunder. 时间治愈一切

78. Ich laufe niemandem nach. 我不强求任何人

79. Das Foto schmeichelt ihr. 照片比她本人漂亮

80. Das berührt mich nicht. /
Das geht mich nicht an.这与我无关  

81. Bilde dir ja nicht ein, dass ich dir das glaube. 你可别以为我会相信你这一套

82. Du machst mich ganz verwirrt. 你把我完全搞糊涂了

83. Ich verstehe Bahnhof. 我完全听不懂

84. Kein Mensch ist vollkommen. 人无完人

85. Scherz beiseite! 说正经的!

86. Wie viel schulde ich dir? 我欠你多少钱?

87. Sei doch nicht gleich so heftig! 不要动不动就生这么大气!

88. Mir hängt die Zunge zum Hals heraus. 我要渴死了

89. Hüte deine Zunge! 说话注意点!

90. Das Wort lag mir auf der Zunge. 话就在嘴皮子边上了

91. Meine Stimmung sank. 我情绪低落

92. Der Tag sank. /
Der Tag rückt näher.天色渐晚

93. Es war mir ein Vergnügen.乐意效劳

94. Der Schlaf überfällt mich.我困了

95. Ihm wurde schwül zumute. 他心神不安

96. Er ist völlig ratlos. 他一筹莫展

97. Ich bin dran. 这次我请

98. Ich muss mal verschwinden.我去下厕所

99. Mein Magen spielt verrückt. 我的胃抽了

100. Ich halt's nicht mehr aus! 受不了了

回复

使用道具 举报

发表于 2015-6-1 14:39:20 | 显示全部楼层
谢谢分享。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-6-1 15:03:47 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-11-21 16:46 , Processed in 0.088727 second(s), Total 8, Slave 6 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES