此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1861|回复: 2

[零点教学] 驾照每日学

[复制链接]
发表于 2015-6-17 23:12:56 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
)KW1Y_92{9[JVX5@U3S`M]P.jpg            Segnali di pericolo 危险标志

Hanno forma triangolare con un vertice in alto e sono posti di norma alla distanza di 150m dal punto d'inizio del pericolo segnalato这些危险标志为三角形有一顶角在上端,一般放置于距离危险起点150米以外之处。

nel caso siano posti a distanza diversa ,questa è indicata nel pannello integrativo.在放置于其他距离的情况时,由补充标牌标出。

Indicano la natura del pericolo e segnalano ai conducenti di tenere un comportamento prudente,idoneo ad evitare il pericolo segnalato.其指示有一般危险并提示驾驶员加以小心以回避所指示出的危险。

  • ]}S(Y~3C7)P{18G$)BE4J5Q.jpg Strada deformata 畸形路面
Presegnala un tratto di strada in cattivo stato o con pavimentazione irregolare.提前指示一段畸形状态的路面或不规则的路面。

Può essere integrato con un pannello indicante la lunghezza del tratto di strada deformata.可能由补充标牌指示不规则路面的长短。

Il segnale è a fondo giallo in presenza di un cantiere stradale.
假如本标牌的颜色为黄色,侧表示是一段正在施工的道路。

Moderare la velocità in relazione alle condizione del fondo stradale.在这种情况下,最好以不同路面的实际状况来调节车速。

〔1〕Presegnala un tratto di strada deformata.提示一段路面不规则的道路。
〔2〕Può essere accoppiato con un segnale di limite massimo di velocità.可与最高限制速度配合使用。
(3)Può essere integrato con pannello che indica la lunghezza del tratto di strada deformata.可与这段高低有变化的道路的长度标志牌补充使用。
(4)Presegnala un tratto di strada con pavimentazione irregolare.提示一段路面不平整的道路。
(5)Presegnala un tratto di carreggiata in cattivo stato.提示一段路面状况不好的行车道。
(6)è un segnale di pericolo.这是一个警告标志。
(7)Presegnala a 150m un tratto di strada con fondo irregolare .提示前方150米处有一段高低不平的道路。
(8)Presegnala un tratto di strada dissestata.提示一段不平整的道路。
(9)Se a fondo giallo,è posto in presenza di un cantiere stradale.如果标志牌的底色为黄色,则提示前方有道路施工工地。
0(N5]}O@4{@~(P%H)65ODVD.jpg Dosso 高地
(1)Indica una strada in salita seguita da una discesa (variazione di pendenza della strada).提示一段紧跟的上下坡路(道路的坡度倾斜有变化)
(2) La mancanza di visibilità in questa circostanza vieta: il sorpasso sul tratto in salita, la sosta, l'inversione di marcia e la retromarcia.在这种能见度低的情况下禁止:上坡路段超车,停车,掉头和倒车。
(3) Se la strada è a senso unico o a doppio senso con 4 corsie  (2 per ogni senso di marcia) il sorpasso si può effettuare anche sul tratto in salita.如果道路是单行线或者双线有4条行车道(每个行驶方向有2条行车道)也可以在上坡路段超车。
(4) Tale segnale indica di diminuire la velocità e spostarsi il più possibile al margine destro della carreggiata se la strada è a doppio senso con 2 sole corsie.这标牌指示减速尽可能靠主行道右边缘行驶,如果道路是双行道只有2条行车道。
(5) Il segnale non indica una strada deformata, in cattivo stato o con pavimentazione irregolare.这标牌不是指示一条道路畸形,路面状况差,路面不平整。

此文由ZERO零点老师亲自编译,若有什么不准确或者错误,欢迎大家微信公众账号内回复提出,我们将第一时间修正。转载请注明出处。


YY语音意大利语网络免费教学频道30496每天有免费的意大利语教学,每晚意大利时间10点以后华仔老师给同学们讲解驾照理论知识,详情请加入qq群:199811826  YY群:3258359 可关注零点微信订阅号:ZERO30496或者扫描下列二维码关注我们



SXV__B(AWL_C}@IV692WJF3.png





Y]~]5HW88K%1H9W5Z5$}F50.jpg

QQ图片20150615112038.jpg
回复

使用道具 举报

发表于 2015-6-17 23:15:29 | 显示全部楼层
会每天发过来吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-6-17 23:20:41 | 显示全部楼层
关注公众号后点精彩课程有已经发过了的驾照理论知识每天都发的,华人街有空也会发就是会不及时。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-11-28 23:30 , Processed in 0.062045 second(s), Total 10, Slave 6 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES