此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 2938|回复: 3

[西国杂谈] 关于西班牙驾照的问题

[复制链接]
游客  发表于 2015-6-18 22:56:48 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
我目前已经有5年居留了,想问下我有中国的驾照可以在西班牙换西班牙的驾照吗?需要什么材料?


来自: 华人街iPhone版
发表于 2015-6-19 08:03:04 来自手机 | 显示全部楼层
好像不行吧。。要考。。


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-6-19 08:29:31 | 显示全部楼层
四月份曾经在此讲到有人在西班牙无照驾车,引来了官司。在这里,还想跟大家讲讲关于“国际驾照”。因为语言困难,有些人不愿去考驾照。但说实在的,在欧洲,没有车很不方便,会开车很方便。没有车证怎么办,在网上看到有出售国际驾照的,有人便花钱买了一本。然而,殊不知,“国际驾照”并不是驾照,更不能当驾照使用。有人无证驾驶,本来就错了,使用了买来的“国际驾照”更增加了一条“使用假证件”的罪名。所以,我觉得有必要谈一谈所谓的国际驾照,让侨胞们对此有个了解,以后不要听信一些人的说法,再犯错误。
  我在西班牙的二十多年里,就见到了几次关于驾照的买卖。
  八十年代,由于外国移民人数尚不算很多,很多与侨民有关的政策不很明确。西班牙对于外国驾照在西班牙的更换和使用没有很详细的规定。中国人,用中国的驾照(当时是一个小红本)就可以换得西班牙驾照。因此就出现了买卖假的中国驾照的“生意”。花上十万贝塞塔(合600欧元)就能买到。凭这个小红本,就可以通过驾校在西班牙交通管理部门换得西班牙的驾照。据我知道,目前少数老华侨手里的驾照,就是这么获得的。不久后,这个买卖被取缔,同时西班牙也规定,中国驾照不能更换成西班牙驾照。
  九十年代,又有一次涉及面较大的驾照买卖,那就是在华侨内部出售假的孟加拉国际驾照。开始时,警察还不太了解,有的人被混了过去,但时隔不久也被取缔,主犯也受到了惩罚。
  最近几年,出现了汉语驾校,很多侨胞努力学习,考得了西班牙的驾照。但是,还有一些人,觉得语言障碍太大,没有信心。明知买来的驾照不可靠,还是冒险试一试。前些日子,有一位华侨被警察查到,手持所谓的“国际驾照”,结果还是被送上了法庭。
  实际上,没有任何一个“国际组织”或国家有权签发国际驾照,包括联合国本身。在中国你所见到的互联网上出售的或各种公司出售的国际驾照全部是假的。就和你花一千美元购买的一个外国大学的博士文凭一样是无效的。
  下面就一些常见问题作解答。
  问:国际驾照(也被称作IDP,International Driving Permit )是什么?是驾驶执照吗?
  答:国际驾照不是驾驶执照。它只是由驾驶员本国的官方机构或经其授权的其他机构根据该国政府所参加的联合国道路交通公约、以公约中规定的标准式样、用英/法/俄/中/阿拉伯/日等多种语言为驾驶员出具的证明,该驾驶员持有该国有效驾照的一份证明,其主要通途是帮助其他国家的警察读懂驾驶员的姓名、地址、准驾车型等必要信息。
  问:国际驾照可单独使用吗?
  答:不可单独使用。国际驾照必须和驾驶员的本国驾照同时使用方有效。赋予你在各缔约国境内驾驶汽车资格的是你的本国驾照,而不是国际驾照。
  问:很多地方都声称由联合国有关机构授权,可签发国际驾照。可信吗?
  答:那些声称由联合国有关机构授权签发的国际驾照都是假的。联合国从未授权任何机构签发国际驾照,也无权凌驾于主权国家之上来“授权”任何机构签发国际驾照。
  问:究竟谁有权签发国际驾照呢?
  答:1949年联合国道路交通公约第24条第3款有明确规定:“国际驾照须在驾车人证明了其能力之后,由缔约方的合法权力部门或其分支机构,或得到其授权的协会签发给驾车人”。
  问:持有中国驾照,在哪里可以申请国际驾照?
  答:你在任何地方都不能申请到真正的国际驾照。唯一有权为中国驾照持有人签发国际驾照的机构是中国政府有关部门或其授权的机构,但中国政府没有加入联合国道路交通公约。其他国家为你出具的国际驾照没有效力。
  问:只有中国驾照没有国际驾照,可在国外开车吗?
  答:近来到英国、加拿大、澳大利亚、新西兰、美国的大多数州等海外地区留学或移民的中国人发现,这些国家大多承认包括中国驾照在内的外国驾驶执照。所以持有中国驾照完全可以在这些国家开车。你所需要的只是一份帮助当地警察或租车公司读懂你的中国驾照的驾照翻译件。具体到西班牙,中国人只有在进入西班牙的头三个月内可以使用这份证明驾车,以后就必须持西班牙(欧盟)驾照。
  问:我可以使用什么样的翻译件在国外驾车?
  答:联合国道路交通公约中要求你持有的是一份 Certified Translation(经确认的翻译件)(见1968年公约41条第2款a)。这是指由一个有翻译资格的翻译为你出具一份翻译件,并对翻译件内容做一个确认,即在翻译件末尾声明他或她的翻译资格,宣誓声明翻译内容准确无误,写明他或她的地址,签字,盖章。这就完全符合公约中的要求,可以被所有缔约国官方接受。 也就是通常我们叫的公证翻译。
  中国没有一个被欧美国家熟悉的相应机构,通常你可使用中国公证处的公证翻译件。使用公证件时,建议你找有经验的公证处,因为有的公证处的翻译水平低,不熟悉国内外机动车分类方式的对应,翻译时生译硬译,使国外的交通管理官员或租车公司无法读懂,因而要求你重新翻译。也有的公证件上只做了原件相符的确认,而没有做翻译内容确认或没写明翻译资质,不是“Certified Translation”,也不符合要求。也可以在进入西班牙后,请西班牙的官方中西文翻译来做这项工作。
  问:那些公司出售的“国际驾照”有效吗?
  答:那些“国际驾驶员俱乐部”收取上千块钱为你出一个这样的证明,即使他们都使用公约中规定的格式,都使用多种语言,也统统得不到各缔约国承认。美国国务院的网站上向消费者发出警告,警告他们不要购买这种“国际驾照”。
  看了上面的一些问答,读者就应该知道,你若是一位旅西侨胞,无论如何都不可以用所谓的国际驾照。带着“国际驾照”开车,与无照驾驶没有实质性的区别。
  根据西班牙的刑法,无证驾驶是犯罪行为。但是,由于该条款的措辞上的漏洞(法律只是讲到无证驾驶,并没有明确说哪里的驾照),目前可以钻的空子是,如果你被查到无证驾驶,而你在国内确实有有效驾照,可以向法庭提供经过翻译和双认证的国内驾照的证明,得到免于起诉的结果。

转自:欧华网
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-6-19 09:01:38 | 显示全部楼层
不管是几年居留都不可以,这个是明文规定了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

  • 今天早晨包点包子,剩一点面做几个发面糖饼
  • 早晨煮一碗鸡蛋青菜面吃?? 简单有营养?
  • 1.冬天御寒,夏天开胃健脾 ... 2.祛风除湿
  • 早餐金黄的小包子,这一锅含金量谁不想多吃
  • 正宗手工馒头出锅了朋友们开吃了

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-2-2 17:00 , Processed in 0.080771 second(s), Total 8, Slave 6 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES