此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 808|回复: 1

[快讯] 盗取邻居的无线网络只需30欧

[复制链接]
发表于 2015-9-3 16:23:58 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
14412228843587.jpg



根据elmundo报道:在BravoMurillo街和Castilla广场交接处的十字路口上,街灯杆子和红绿灯杆子上贴满了各色各类的小广告。其中有:房间出租,买卖二手课本,小时工……不过最为突出的,则是一篇“盗取无限网络只需30欧”的小广告。这篇另类的小广告立刻吸引了很多群众。在网络普及的今天,即便是非法的免费网络,听起来也是相当的诱人。

                这项服务的技术人员表示,他为客人收集住家附近的无线网络,破解一些后便把密码交给客户。这位专业破解无线网络密码的技术人员还表示,如果客户运气好,就可以用上一阵子的免费无线网络。如果被邻居发现了或者邻居搬走了,那就不在他的服务范围之内了。

                这位技术人员表示,相比其他服务,30欧的收费是非常划算的。正当的网络服务,除了20欧的收费,另外技术上的开通服务都还需要再支付10欧。然而在居民区到处都安装了天线的情况下,借用别人的天线捕捉信号比自己安装来的更划算。而且一只天线的安装费用为50欧。

                一位讲着一口拉丁味西语的女顾客表示,网络已经成为生活中不可或缺的一部份。除了苹果电脑,其他的电脑在安装上并不会很复杂,然而苹果电脑则会让人多掏腰包。并且其过程非常繁琐。

西班牙华人街网站太阳花儿编译

【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究!

El wifi del vecino por 30 euros
Wifigratis, 30 euros. Donde Bravo Murillo linda con Plaza de Castilla, lossemáforos y las farolas se llenan de carteles: habitaciones en alquiler, ventade libros usados de bachillerato, limpieza por horas. Yallí, en medio de lavorágine de ofertas tiradas, «Wifi gratis, 30 euros», poniéndote ojitos. Porquees wifi -el credo de nuestro tiempo- y porque es gratis y eso suena tanseductor como ilícito.
«Voya tu casa, veo qué redes detectas allí y te engancho a un par de ellas.Te dejo las contraseñas también», explica Carlos por teléfono. «Te puede durarilimitadamente... o hasta que se vayan tus vecinos, o cambien de red o lo quesea. Yo no lo sé, no soy adivino. Pero, en principio, no tiene que pasar nada».
El técnico -así se llama a sí mismo en el anuncio- imprime sunúmero repetidas veces, con alegría, en los flecos recortables del cartel. Porrobar el wifi a tus vecinos te cobra 30 euros, «pero te sale mejor, que los quete lo hacen por 20 al final te piden 10 más por cada red a la que te conectan».¿Y si desde mi casa no llego a ninguna redpenetrable? «Pueste llevo una antena, que cuesta 50 euros, y te la conecto al puente. Eso espotente, seguro que alguna te pilla».
Patricia,otra ofertante, tiene acento latino y un discurso similar al de Carlos. Diceque «te puedo conectar a medio mundo, pero a un Mac es muy difícil», y pretendecobrar un extra por este tipo de ordenador. Alí es el más astuto y nos pide ladirección exacta de la vivienda reiteradamente.




回复

使用道具 举报

发表于 2015-9-3 16:51:49 | 显示全部楼层
如果邻居报警怎么办呢,警察会管吗,无线网络又不贵,尤其华人住家几个人住一起,平均10欧一个月都不到,必要偷别人的吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-2-3 05:08 , Processed in 0.317169 second(s), Total 9, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES