此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 636|回复: 0

[快讯] El Corte Inglés摩拳擦掌迎猴年

[复制链接]
发表于 2016-2-2 16:55:28 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
El Corte Inglés摩拳擦掌迎猴年

1454351920_505917_1454351983_noticia_normal.jpg
据西班牙媒体《CINCODIAS》2月2日报道,28日就是中国的农历猴年新年了,在中国人的传统里,猴子象征着智慧,勇敢和领导力。昨天,马德里Castellana的El Corte Inglés为响应这一节日开始举办一系列活动,给马德里和巴塞罗那的店内装饰上一些花和好运符,并在中国人中间开展线上抽奖活动。
    Castellana店的顾问Juan Hermoso先生称,“我们是对外国人最有影响力的欧洲商店TOP10里的之一,而消费者中50%都是中国人,并且我们敢肯定今年销售业绩只会更好。”同时他认为更多直飞航班的开通与更便捷的往来促进了中国这一世界第二大经济体的游客的增多。
    在过去五年中,据官方数据表明中国来西旅游的游客数量增长了3倍,目前共有287千人左右。据注明退税公司Global Blue透露,中国人每次来El Corte Inglés平均消费1000欧元左右。
    眼下年关,那些大牌奢侈品更是中国人青睐的年货:Cartier, Vacheron Constantin, Loewe 和Moleskine已经备好了带有猴年专属标识的产品。
    IE商学院的一位专家María Eugenia Girón女士表示,中国是奢侈品消费第一大国,在国内消费额可达160亿欧元,境外可达200亿欧元,因此许多品牌都会推出限量款来吸引这些客户。同时她还解释道,“新年的一开始是他们的庆祝最关键的一段时间,所以那些品牌都会推出系列来塑造影响力,同时和也是销售业绩最好的一段时间。”
西班牙华人街网站Estrella编译


【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究!】  
El lujo y la distribución dan la bienvenida al nuevo año chino
El 8 de febrero se inaugura el Año Nuevo Chino del Mono, que según la tradición, representa la inteligencia, la valencia y la capacidad de liderazgo. El Corte Inglés inauguró ayer en su centro de Castellana, en Madrid, los actos de celebración que durante todo el mes conmemorará esta festividad, entre los que se incluyen engalanar con flores de almendro y símbolos de la fortuna y la buena suerte varios centros en Madrid y Barcelona y sorteos en las redes sociales chinas.
Nos hemos colocado en el top 10 de las tiendas europeas en la ventas a extranjeros. El 50% de esas ventas lo representan los ciudadanos chinos. Estamos seguros de que este año vamos a mejorar esas cifras, aseguró en referencia al centro de Castellana el consejero de la compañía, Juan Hermoso, en presencia del embajador chino en España, Lyu Fan. Hermoso recordó además que el aumento de las rutas aéreas directas y la mayor facilidad en la concesión de visados están favoreciendo el incremento de turistas de la segunda potencia económica del mundo.
Edición limitada de Vacheron Constantin con un mono en la esfera.
En los últimos cinco años, según los datos del INE, se ha multiplicado por tres el número de turistas procedentes del país asiático, hasta llegar a los 287.000 actuales. El público chino gasta una media de 1.000 euros cada vez que entra en una tienda, según una comparativa de datos de Global Blue.
Las firmas de lujo son muy conscientes de la importancia de celebrar con los chinos su año nuevo. Cartier, Vacheron Constantin, Loewe o Moleskine han lanzado ediciones especiales de productos con la imagen del animal.
China es la primera nacionalidad en cuanto a volumen de compras de artículos de lujo: 16.000 millones de euros dentro del país y 20.000 millones fuera de sus fronteras. Así lo asegura María Eugenia Girón, directora ejecutiva del Observatorio de mercado premium y de prestigio del IE Business School, quien destaca la habilidad de las marcas para desarrollar productos de edición limitada para capar y seducir a este cliente. El comienzo del nuevo año chino es el momento más importante de celebración en este país, por lo que las firmas lanzan colecciones específicas que les sirven también para fortalecer a la propia marca, además de aprovechar un periodo en el que realizan numerosas compras, señala Girón.

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

  • 好久没做了做的不好,有吃过的吗
  • 小儿子要吃大饼,作为父亲必须满足要求。
  • 今晚晚餐吃水饺,不是专业包水饺?,味道不
  • 北园火锅又开分店了,老板还非常热情的送了
  • 猜猜这是什么野菜? 新鲜好吃? 做汤美味佳

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-2-4 03:52 , Processed in 0.059427 second(s), Total 8, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES