马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
亲爱的小孩:异国生长的孤独 据西班牙国家报2月17日报道,Ana的儿子三年前从中国来到这里,当时他已经满四岁了。有一天儿子对Ana说:“妈妈,他们都叫我中国人!”据这对夫妻介绍,小朋友总是对自己的祖国和现在所居住的新环境感到十分好奇。他们正在一年一度的领养家庭聚会上一边品尝着中国传统菜一边讲述,这是在中国文化中心,猴年庆祝会上。 这一聚会由使馆主办,Akuna基金会承办,旨在使这些儿童对自己的祖国产生认同感,也使其父母能够认识他们并保持联系。这周日将会有第二次聚会,届时将会有书法间,音乐演出,传统游戏,还有品尝中国菜等等。这些都是为了能让这些出生在马德里的小朋友了解祖国的传统与文化。 当然有些家庭也经历过艰难的时刻。一位母亲Lola激动地和另一位父亲Marcos讲述着她当时的愤怒,因为曾有段时间她的女儿十分不理解她的处境。“她经常给我讲她的中国母亲,她问我为什么生下她的不是我,她竟还想要我给她换掉这张脸…直到有一天她终于想通了,说,你们就是我的父母。”另一位父亲Manuel的儿子Juan,十分喜欢他们刚送给他的一份中文礼物,因此他说:“其实这些孩子最主要的问题就是没有归属感。” 西班牙华人街网站Estrella编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系 [email protected],违者必究!】 “¡En el cole me llaman chino!” El hijo de Ana llegó desde China hace tres años, cuando ya había cumplido cuatro. Su madre cuenta con una sonrisa aquel día en el que le espetó: “¡Mamá, en el colegio me llaman chino!”. Esta anécdota ilustra que ella y su marido siempre han abordado con naturalidad la curiosidad del pequeño por sus raíces porque desde el principio se interesó tanto por su nueva casa como por el país que lo había visto nacer. Lo cuentan mientras degustan comida tradicional china en el encuentro anual de familias adoptantes, que se celebra con motivo de la llegada del Año del Mono en el centro cultural de China en Madrid. Esta reunión está promovida por la embajada y organizada por la fundación Akuna y sirve para que los niños mantengan un lazo con su país de origen y para que los propios padres puedan conocerse y mantener el contacto. El próximo domingo tendrá lugar el segundo encuentro. Talleres de escritura, actuaciones musicales, juegos tradicionales, degustación de platos típicos… Todo para trasladar momentáneamente a China a estos madrileños nacidos al otro lado del mundo. Algunas familias han pasado por momentos críticos. Lola, que charla animadamente con Marcos, otro padre, recuerda la “rabia” que experimentó durante una época su hija al no entender la situación. “Ella me hablaba de su madre de allí, me preguntaba que por qué no había estado en mi tripa, me llegó a pedir que le quitara esa cara... Hasta que un día lo aceptó y dijo: ‘Mis padres son los que están aquí”. Manuel, cuyo hijo Juan se pasea feliz con una inscripción en chino que acaban de regalarle, afirma sin duda: “El principal problema de estos niños es el desarraigo”.
|