此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 5462|回复: 12

[生活百科] 请问怎么给中介写信把房子退租 在线等(已解决)

[复制链接]
发表于 2010-10-22 19:46:30 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
本帖最后由 阿亮 于 2010-10-26 18:28 编辑

本人在 法国agence里租了房子 现在要搬家了 他们要我写封信  因本人的法语还需要在修行 求大虾帮忙
回复

使用道具 举报

发表于 2010-10-22 19:59:32 | 看全部
本帖最后由 LOFER 于 2010-10-22 21:00 编辑
francechine 发表于 2010-10-22 20:46
本人在 法国agence里租了房子 现在要搬家了 他们要我写封信  因本人的法语还需要在修行 求大虾帮忙 ...


Madame, Monsieur,

     Par la présente, je vous informe que je résilie le bail daté du (date) pour la location de l'appartement situé (adresse)
que j'occupe depuis le (date), conformément aux dispositions des articles 12 et 15 de la loi n° 89-462 du 6 juillet 1989.

    Je vous donne donc congé, lequel prendra effet, eu égard au délai de préavis de trois mois prévu par la loi, le (date).

  Pour le mois de (dernier mois de présence), je ne vous serai redevable que du loyer et des charges dues pour la période
  du (date) au (date), soit la somme de (montant) euros.

     Je me tiens à votre disposition pour organiser avec vous les visites ainsi que l’état des lieux de sortie.

                                 Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués.



评分

参与人数 2经验 +1 铜币 +5 收起 理由
阿亮 + 1 + 3 华人街有你更精彩:)
Pascal + 2 谢谢 大哥

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-22 20:01:42 | 看全部
LETTRE DE RESILIATION DU BAIL


NOM DU LOCATAIRE              LA DATE

ADRESSE



                                                                                                                                  NOM DU BAILLEUR

                                                                                                                                  ADRESSE





Objet : résiliation du bail

Madame, Monsieur,

Je suis actuellement locataire du logement sis au (précisez l’adresse) en vertu d’un contrat de bail que nous avons conclu ensemble. Je vous informe de mon intention de résilier ce bail, conformément aux dispositions des articles 12 et 15 de la loi n° 89-462 du 6 juillet 1989.

Par la présente, je vous donne congé, lequel prendra effet le (précisez la date), eu égard au délai de préavis de trois mois (ou deux mois) prévu par la loi.

Pour le mois de (précisez le mois au cours duquel vous quitterez les lieux), je ne vous serai redevable que du loyer et des charges dus pour la période du (précisez la date) au (précisez la date), soit (précisez la somme en euros).

Veuillez recevoir, Madame, Monsieur, l’expression de mes sincères salutations.






SIGNATURE

别忘了用双挂号寄  Lettre recommandée adressée au bailleur avec demande d’avis de réception.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-22 20:05:05 | 看全部
两位大哥级的人物在,好啊,LZ有运气哦:handshake
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-22 20:06:35 | 看全部
merci
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-22 20:20:53 | 看全部
看不懂 难填啊 努力
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-22 20:30:17 | 看全部
日子还是填不上  帮我填填 今天写信 大概1月20号帮家 谢谢大虾:$
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-22 20:59:10 | 看全部
回复 Pascal 的帖子

该谢谢 !华人街 真正地为广大众民服务。

和街友们的热情,及你的细心,周到。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-22 21:22:14 | 看全部
本帖最后由 LOFER 于 2010-10-23 09:36 编辑
francechine 发表于 2010-10-22 21:30
日子还是填不上  帮我填填 今天写信 大概1月20号帮家 谢谢大虾


LETTRE DE RESILIATION DU BAIL

你的始名                                                                                                22-10-2010
NOM DU LOCATAIRE                                                                                 LA DATE
你的地址
ADRESSE


                                                                                                                             房东始名
                                                                                                                      NOM DU BAILLEUR
                                                                                                                              他的地址
                                                                                                                              ADRESSE





Objet : résiliation du bail

Madame, Monsieur,
                                                                              你现住的地址
Je suis actuellement locataire du logement sis au (précisez l’adresse) en vertu d’un contrat de bail que nous avons conclu ensemble. Je vous informe de mon intention de résilier ce bail, conformément aux dispositions des articles 12 et 15 de la loi n° 89-462 du 6 juillet 1989.
                                                                                                22-10-2010
Par la présente, je vous donne congé, lequel prendra effet le (précisez la date), eu égard au délai de préavis de trois mois prévu par la loi.
                                     21-01-2011
Pour le mois de (précisez le mois au cours duquel vous quitterez les lieux), je ne vous serai redevable que du loyer et des charges dus pour la période du (précisez la date) au (précisez la date), soit (précisez la somme en euros).

Veuillez recevoir, Madame, Monsieur, l’expression de mes sincères salutations.






                                                                                                                                        SIGNATURE

别忘了用双挂号寄  Lettre recommandée adressée au bailleur avec demande d’avis de réception.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-23 08:30:18 | 看全部
回复 francechine 的帖子

写信日子和地点的位置是A4纸的右上角          
A Paris le,21 octobre 2010

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-24 02:23:16 | 看全部
本帖最后由 阿亮 于 2010-10-26 18:27 编辑

je ne vous serai redevable que du loyer et des charges dus pour la période du (précisez la date) au (précisez la date), soit (précisez la somme en euros).

怎么填啊、
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-26 18:28:01 | 看全部
francechine 发表于 2010-10-24 02:23
je ne vous serai redevable que du loyer et des charges dus pour la période du (précisez la date) a ...


意思是说你只需要支付你这段时间的房租和杂费,即金额多少
从你上次付过房租的下一天份开始到你退房时。比如你上次房租已经付到10月25号,你要11月15号搬出。
那么这里就说,pour la période du 26/10/2010 au 15/11/2010, soit (这段时间的房租和杂费总和)

希望你理解了,祝一切顺利
回复 支持 反对

使用道具 举报

游客  发表于 2016-7-6 10:51:58
Objet : Résiliation du bail

en vertu du contrat de bail que nous avons conclu ensemble.
à l' égard du délai de préavis trois (3) mois prévu par la loi.

有的地方小小的改一下了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-1-19 18:45 , Processed in 0.113045 second(s), Total 11, Slave 8 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES