此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 8611|回复: 13

[街友爆料] 有人知道法籍华人作家亚丁吗?刚得了法兰西最高荣誉勋章ZZ

[复制链接]
发表于 2010-10-28 12:04:38 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
                                                                                                                法籍华人作家亚丁获法兰西最高荣誉勋章
                                                                                                               
                                                                                                                                                                        南方都市报                                                          2010-10-24                                                        

编辑此文                                                       
                                                        摘要:10月17日,法籍华人,著名作家亚丁在北京被授予法兰西最高荣誉军团骑士勋章,成为继蒋介石、巴金、赵无极、金庸、贝聿铭等之后又一位获此殊荣的华人。


                                                       
    南都讯 记者田志凌 实习生马小慧 10月17日,法籍华人,著名作家亚丁在北京被授予法兰西最高荣誉军团骑士勋章,成为继蒋介石、巴金、赵无极、金庸、贝聿铭等之后又一位获此殊荣的华人。


    17日在北京798,法国副总理帕特里克·德维让代表法国总统萨科齐向亚丁授予了军团骑士勋章,用于表彰亚丁长期以来对中法文化交流所做出的贡献。法国荣誉军团勋章由拿破仑·波拿巴设立,可追溯至1802年,是法国政府颁授的最高级别的荣誉骑士团勋章。

    亚丁是华人中少数几个在法国家喻户晓、被法国人广为接受的作家之一。1985年,凭借翻译萨特的《理智之年》,亚丁获得了法国政府颁发的青年翻译家奖,并赴法留居至今。居法期间,他尝试用法语进行文学创作,先后写出了《高粱红了》、《战国七雄的后代》、《水火相嬉》等作品,并多次斩获法国文学大奖。


    据悉,亚丁的《高粱红了》日前已由新星出版社出版上市。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-10-28 12:24:15 | 显示全部楼层
:L第一次听到这个名字,真是惭愧:L
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-28 12:30:01 | 显示全部楼层
001ec949f8470e2dde4f04.jpg

亚丁,法籍华人,著名作家、翻译家,获得法兰西最高荣誉军团骑士勋章(历史上,蒋介石、赵无极、金庸、贝聿铭等人曾获此殊荣),他的作品《高粱红了》是法国10年最畅销书。
那还是25年前,一个天上掉下来的馅饼,将亚丁带到巴黎。
因为翻译波德莱尔的名作《巴黎的忧郁》,他获得了法国政府颁发的青年翻译家奖,在当时,能获国际奖的中国人寥寥无几,兴奋的亚丁飞到了巴黎,等待他的,是整整5万法郎的奖金。
那时,“万元户”刚冒头,甚至还受到国家领导人的接见。
到了法国,亚丁傻了,当时法国政府为防止富人抽逃资金,规定银行不能向境外大额汇款。这意味着,亚丁必须在巴黎把这笔钱花掉才能走!
巴黎的物价太高了,房租每月1800,自己买菜做饭,又得3000多。有几个月,知道钱快花完了,亚丁连银行寄来的账单都不敢看,直接扔到垃圾桶里,为了生计,亚丁还打点小工,这样坚持了1年。
这一年该干点什么呢?开始想找工作,一所大学挺认可他,可亚丁一看有20多人在竞争,很多人已申请数次,他不忍心了,想:我被录用了,这不等于砸了别人的饭碗吗?于是,他把简历又要了回来。上世纪80年代的国人,大都如此憨直。
不工作,干脆写小说。
亚丁在国内写过小说,获过奖,既然从事翻译,又在法国,干脆就用法文写。这对亚丁是一个挑战,毕竟不是母语,所以他想了个最简单的办法:写自己童年,小孩语言简单,就算不规范,读者也能原谅。
一个来自大陆的中国人要写法文小说,消息迅速传开了,当时中国刚刚改革开放,对于巴黎的出版商来说,他们几十年也没见过中国人了,感到异常好奇。
出版商找到亚丁,说你先写一章吧,如果好,我们就预支稿费。亚丁交稿后,出版商说,写得不错,但不知道后面是不是还能达到这个水准,最好再写两章,然后预支稿费。就这么,直到小说完全写完,亚丁也没拿到钱。
一年的艰难生活,一年的苦苦支撑,好在亚丁有个习惯:事情只要开始,就一定要把它做完。
让亚丁大吃一惊的是,这本名叫《高粱红了》的小说一口气竟卖了50万册,拿了8个文学奖,每册有他8法郎的版税,一夜之间,亚丁再一次被天上的馅饼砸中了——在巴黎,有成千上万来自世界各国的作家,每天出180种书,卖到5000册就算畅销,这里有这样或那样的文学流派,然而,整整10年,这本写中国孩子的书却一直占据着畅销榜的鳌头。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-28 12:35:07 | 显示全部楼层
哇,厉害!不错不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-28 12:43:04 | 显示全部楼层
他是  法籍华人 ............
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-28 13:30:13 | 显示全部楼层
华人无论哪个籍都能做出卓越的成就!

骄傲,自豪!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2016-2-11 12:05:50 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-2-11 12:27:21 | 显示全部楼层
政治  {:titter:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-2-11 15:57:45 | 显示全部楼层
果然是炒作的
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2016-2-16 18:06:37 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2016-2-16 18:30:52 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2024-12-4 17:11:35 | 显示全部楼层
第一次听到这个名字,惭愧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2024-12-4 17:34:16 | 显示全部楼层
~Leo~ 发表于 2010-10-28 12:24
:L第一次听到这个名字,真是惭愧:L

2010年的信息,人我知道的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2024-12-5 07:38:11 来自手机 | 显示全部楼层
是被曾雪玲骗的亚当吗?

来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-12-22 13:22 , Processed in 0.067663 second(s), Total 11, Slave 8 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES