此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 675|回复: 1

[西国杂谈] 看西媒是如何解读王健林在国内采访中所说的话?

[复制链接]
发表于 2016-5-25 16:49:29 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
1463999456_468812_1463999879_noticia_normal_recorte1.jpg
看西媒是如何解读王健林在国内采访中所说的话?
据西班牙国家报5月24日报道,中国企业家,万达集团董事长王健林,在本周四中国播出的一次CCTV电视采访中,对西班牙大厦相关事宜表示:“市政府再次找我们商谈,称同意我们拆除建筑,我们在等待一份书面文件而不只是一个口头承诺。”
关于这座摩天大楼王健林还表示:“它是一座象征性建筑,但并非历史建筑,与马德里王宫及其他政府建筑相比起来,它更多的是象征意义。很多人都知道西班牙大厦受到保护并非因其历史意义,其实她只有50年的历史。”最后一句的说法只有一半是正确的:这座建筑的确是因其历史文化意义才受到的保护,尽管可能确实它象征意义大于建筑意义。
    关于大厦的改造工程,王健林解释道:“这些都是西班牙的专家说的,而不是我们说的,是他们说钢筋锈蚀导致没办法支撑大楼的重量,必须拆除。我又不是专权者,如果可以继续使用我也不想拆,并且修复的成本可是比重建低得多。”
    他所提到的专家均为与此工程签订了合约的公司。市政府曾多次发布报告称改造大楼无须像有关专家所说的那样拆毁建筑。
西班牙华人街网站Estrella编译



【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究!】  

Wanda cree tener permiso para tirar el edificio España y Carmena lo niega
El empresario chino Wang Jianlin, presidente del grupo Wanda, señaló en una entrevista emitida el jueves por la televisión estatal de su país, CCTV, sobre su proyecto para reformar el madrileño edificio España: El Ayuntamiento ha vuelto a hablar con nosotros diciendo que sí podemos demolerlo. Estamos esperando un documento escrito en lugar de una promesa verbal. Fuentes de la concejalía de Desarrollo Urbano Sostenible (Ahora Madrid) han negado tajantemente este extremo, asegurando que están trabajandodentro del marco de una mesa técnicacon el grupo chino bajo la premisa del respeto a la legalidad, es decir, cumpliendo la prohibición de la Comisión Local de Patrimonio Histórico de derribar las fachadas y los alzados laterales del rascacielos.
Wang ha añadido sobre el rascacielos: "Es un edificio emblemático, pero no histórico. Por su localización, en frente del Palacio Real y alrededor de varios edificios del gobierno, tiene un valor simbólico. Pero mucha gente sabe que edificio España no está protegido por su valor histórico, de hecho se hizo hace 50 años". Esta última afirmación es falsa a medias: el edificio sí está protegido por su valor historico-cultural, aunque es cierto que probablemente pese en ello más su valor simbólico que arquitectónico.
Sobre su proyecto de reforma, Wang explicó: "Han sido los expertos españoles, no nosotros, los que dijeron que la corrosión de las barras de acero ha provocado que el edificio no pueda aguantar su peso y que tenía que ser demolido. No soy un tirano, nunca querría derribarlo si pudiera utilizarlo. Además, el coste de renovarlo es mucho menor al de reconstruirlo".
Los expertos a los que se refiere son empresas contratadas por Wanda para este proyecto; el Ayuntamiento ha aportado varios informes que indican que la reforma se puede hacer sin tirar el edificio, es decir, cumpliendo el dictamen de la comisión.
Wang ha incidido en cómo afectó el cambio político del pasado mayo (cuando Ahora Madrid sustituyó al Partido Popular en la alcaldía) a su proyecto: "El partido que gobernaba entonces estuvo de acuerdo con nuestro modelo de reconstrucción y dijo que podría suponer ciertos ingresos por impuestos y crear entre 400 y 500 puestos de trabajo. Pero después de las elecciones el partido de la oposición rechazó el acuerdo que habíamos firmado"
"Como el nuevo Gobierno no estaba de acuerdo, no quisimos provocar más y anunciamos la intención de venderlo y cancelar la inversión. Planeamos también otro proyecto turístico mayor que finalmente trasladamos a Francia. Entonces los ciudadanos españoles presionaron al Gobierno porque la situación laboral en el país es precaria. Ahora el Ayuntamiento ha vuelto a hablar con nosotros diciendo que sí podemos demolerlo, pero estamos esperando un documento escrito".
"Al hacer negocios con los Gobiernos en occidente, el cambio de dirección política debe ser tomado en consideración. Este caso es una buena lección para las empresas chinas que tienen planes de invertir en el extranjero. Tienen que ser cautelosas al invertir en proyectos sin obtener el permiso oficial de planificación", añadió Wang.
Carta de Wanda al Ayuntamiento
El pasado 20 de abril, el Ayuntamiento dio por desactivado este conflicto al recibir una carta con la respuesta satisfactoriade Wanda a la misiva que le habían enviado dos semanas antes. En ella, el gobierno municipal pedía una carta confirmado su voluntadde continuar con la tramitación del estudio de detalledel proyecto. Nos han contestado de forma positiva solicitando la reanudación del proyecto y, tal y como les ofrecimos, la conformación de un equipo de trabajo para ir de la mano y facilitarles la obra, explicó el 20 de abril el concejal de Desarrollo Urbano Sostenible, José Manuel Calvo.
Wanda compró el edificio España (construido en 1957, de 117 metros de altura y 28 plantas, y ubicado en la plaza que le da nombre) por 265 millones de euros al Banco Santander en julio de 2014. La Comisión Local de Patrimonio Histórico dictaminó en marzo de 2014 que las fachadas y los alzados laterales debían mantenerse, pero el grupo chino volvió a consultarlo el pasado verano, alegando que la obra no era posible de esa forma. La respuesta del organismo, que preside la directora regional de Patrimonio, Paloma Sobrini (Partido Popular), fue la misma: las fachadas eran innegociables.
Wanda había alegado que, en los edificios protegidos con grado 3 parcial (como es el caso), la normativa de obras del Plan General de Ordenación Urbana permite, de forma excepcional, el desmontaje y reconstrucción con los mismos materiales, forma y dimensiones, cuando no sea técnicamente posible la ejecución de la obra permitida manteniendo un elemento catalogado. Tanto el Ayuntamiento como la Comisión Local de Patrimonio Histórico se pronunciaron en contra de su petición al considerar que esa excepción reglada se refiere únicamente a elementos puntuales, como una barandilla o una balaustrada, pero de ninguna forma permite tirar abajo el edificio entero.
Respuesta "satisfactoria" de Wanda
En su carta del pasado 6 de abril a Wanda, el Ayuntamiento insistía: Cuando, en el transcurso de la obra, se compruebe que pueda verse afectado de manera puntual algún elemento de la fachada protegida, podrá aplicarse con carácter excepcional [este artículo], pudiendo solicitarse en este caso su desmontaje y posterior reconstrucción. Pero prevalece siempre la protección parcial del edificio, que obliga al mantenimiento físico de las fachadas.
Una vez recibida la respuesta satisfactoriadel día 20, el Ayuntamiento procedió a aprobar el estudio de detalle de la reforma, elaborado por el estudio de arquitectos de Norman Foster (de cuyos servicios ya ha prescindido el grupo chino), y que llevaba ya meses a la espera de su validación por parte del gobierno municipal, que lo había pospuesto hasta tener la confirmación definitiva de que el proyecto seguía adelante. Después, se constituyó la mesa técnica con Wanda para hallar la forma de realizar la reforma sin tirar las fachadas. Y en ese punto se está, según fuentes municipales, diga lo que diga el magnate chino.

回复

使用道具 举报

发表于 2016-5-25 17:44:19 来自手机 | 显示全部楼层
突破性的购买


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-2-4 19:50 , Processed in 0.060516 second(s), Total 9, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES