此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 530|回复: 0

老外看中超:日本医生能治中国足球顽疾?

[复制链接]
发表于 2012-3-26 04:40:52 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
图为冈田武史时值中日邦交正常化40周年,今年的中日交流活动将格外丰富,文化上的交流自是重点。日本人对中国古诗词的喜爱缘于两国文化源与流的牵绊,因此日本人对“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休。暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州”这样的名句并不陌生,不过如今,除了“歌舞昇平”的西湖,日本人特别是日本球迷对杭州更多的印象将是一位面孔严肃的足球教练——冈田武史。本轮中超联赛,冈田武史执教的杭州绿城1比0击败上赛季亚军北京国安,取得了他在中国职业联赛赛场的第一场胜利,值得一笔。但是,我更愿意通过这一场比赛来审视在冈田来到杭州的几个月内,为“绿”城这支球队带来了哪些不一样的东瀛色彩。日中国交正常化40年において、今年の日中交流活動はいっそうに豊かになるのではないだろうか。それに、文化面で特に。日本人は中国の詩歌が好きなのは両国の文化面での絆のためである。それで、日本人にとって、「山の外で山ある、楼のそとで楼もある。いつ西湖上の踊りは終わりか。旅客は暖かい風に酔われた、杭州を汴州に間違えた。」っていう詩歌が良く知っているはずである。今、西湖を除いて、日本人にとって、とくに日本サッカーファンにとっては印象深い一つの顔つきはコーチのである、岡田武史のだ。今回の中国プロリーグの第三節は、岡田監督の杭州绿城は1対0で勝利を収めてしまった、相手は北京国安だ。それは岡田監督の中国での初勝利なので、特別な一筆の価値がある。しかしながら、俺は、このような試合で今までの岡田監督の働いたのを見極めようと思っていた。上有天堂下有苏杭,但,杭州并非足球世界里的天堂。这座城市的足球氛围远没有大连、广州等几座火爆,也比不了同为长三角地区的上海。今年1月6日,冈田武史空降昆明,拿起杭州绿城教鞭,成为中超第一位日本籍主帅,媒体和球迷的确始料未及,日本媒体当时形容其“踏上了一条荆棘之路”。但冈田口中的“日本流渗透”计划在一片惊诧中悄然启动。从球队转战筑波、清水到引进曾在川崎前锋踢球的雷纳尔迪尼奥,日本流足球似乎正在改造这支球队,但是,在联赛开打后冈田却接连遭遇了两场失利。甚至有日本球迷嘲讽说,“野蛮的中国球队无法踢技术足球!”第三轮终于迎来了救赎的时刻,这让已经开始发烫的帅位终于可以暂时冷却。上には天国があり、下には苏杭があるって、だが、杭州はサッカー天国であるわけではない。この都市では、大連とか広州とかよりサッカーの雰囲気が弱くて、上海よりも強くないだろう。1月6日、岡田監督は突然昆明に出現して、杭州のコーチになった。バラの道を踏むって、日本のマスコミはそう評論した。しかし、海外プロリーグで指揮を執るという新たな挑戦に打って出た。その後日本にキャンプ地を移してからは筑波、清水を回って指宿にたどり着いた。日本のチームと練習試合をすることで日本流のつなぐサッカーを浸透させ、その一方で岡田はチームにプロ意識を植えつけようとしてきた。黒星続きの後、ようやく救われる時刻がやってきた。单凭一场胜利还无法验证冈田的“日本流改造计划”取得成效,但作为一名已经在中国将近3个月的日本功勋教练,他对中国足球的指摘还是相当一针见血。“(中国球员)还不够职业”,这是冈田曾经在面对日本媒体采访时说的。对于以往人们普遍认为的“中国球员在身体素质上比日本球员好”,冈田也予以否认。“如果放任他们自己去训练,中国球员几乎不认真进行无球训练。所以没办法,在核心力量上他们比J联赛的球员要弱一些。”一つだけの勝利では岡田監督の仕事を判断しにくいだろう。しかし、三ヶ月生活していた日本コーチにとっては、その指摘はホントに要点をつくのではないだろうか。まだ職業ではないって、マスコミに対してそうに話していたことだ。「中国選手は日本人より強い」という観点は岡田監督に否定された。「体幹を自分で教えているのは、俺がこのなかで一番詳しいから。ホントだったら任せたいところだけど、やれる人がいないんだから仕方がない。中国の選手は体幹を鍛えていないから、Jリーグの選手と比べると弱い。」って言いました。对于球员的“不职业”, 冈田提出的观点是“从管理上剥离”。“绿城房地产集团”最不缺的就是房子,他们为球员提供住处以便于集中管理,在30余人的一线队员中,只有两人是不住宿的。但是,这样的管理似乎并不能解决实质问题,用冈田的话说是不能使其“职业”起来。冈田从青年队提拔了7人,使得球队更加年轻,但是在管理上就更加困难。对于很多人提议给宿舍公寓设置门限,冈田婉拒,因为从心理上设置门限远比设置真正的门限更管用,“因为他们是职业球员”。还有一件趣事可以和中国的球迷分享,在杭州绿城在日本指宿集训期间,很多球员在更衣室玩手机游戏,还有的在热身赛进行中在替补席上拍照留念,这些同样被冈田嗤为“不职业”。“说好听的是纯真无邪,说不好听的就是孩子气!这些不改变就无法真正进步!”冈田初到中国听说过中国的独生子女政策,但是独生子的坏脾性在队员身上的体现远超他的想象。改革開放路線にある中国とはいえ、社会主義国家での環境は日本や欧米と違う。プロサッカー人としての自覚を持たせるために岡田はまず“管理からの脱却”を図ろうとした。大手ディベロッパー「緑城房地産集団」が母体とあって、杭州緑城はスタジアムを合わせて9面の天然芝グラウンドを擁している。30人を超えるトップチームの選手のうち、寮を出て生活しているのはわずか2人のみ。寮の1階にコーチが住んで管理しているんだよ。俺がユースから7人、トップに引き上げたからチームの平均年齢はめちゃくちゃ若くなった。中国人のコーチたちは『もっと管理しなきゃ』と言ってくるんで『それは違う』と言い聞かせる。管理しようとするから自立できない。だからキャンプになると俺は一切、門限なんか設けない。コーチは『何をやらかすか分からないから門限はあったほうがいい』と進言してくるけど、できなければ消えていくだけ。それがプロなんだから」指宿合宿で練習試合を行なった際には、ロッカールームで携帯ゲームに興じたり、試合中にもかかわらずベンチ近くで記念撮影している選手がいた。試合でも先制点を許してしまうと一気に集中力を欠いてしまう。良く言えば「純粋」、悪く言えば「子供っぽい」。彼らに悪気はない。一人っ子政策などの影響もあると中国人スタッフから聞いていたが、岡田の予想を超えていた。ただ、ここを変えていかなければ前には進めない。一千多年前,空海和尚随遣唐使入唐留学,因其书法高超后被唐德宗赞为“五笔和尚”,他更多的是向盛世中国取经。而今天的冈田武史不同,他要做的是把日本化的职业足球向中国输出,在中国职业足球某些东西根深蒂固的背景下比较这一进一出,笔者认为冈田的难度或许更大一些吧。1千年前に、空海は遣唐使と唐に入って、奇抜な書道で唐德宗に五筆坊主って激賞されました。空海は中国へ学びに行ったのであり、岡田監督は日本流のサッカーを中国に輸出したいのである。しかし、中国では、輸出する方はより困難じゃないかと思っている。

e5ba81876b7f941d19ad7085ce2e0918.jpg
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-1-8 18:14 , Processed in 0.100899 second(s), Total 9, Slave 6 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES