- 积分
- 10414
注册时间2014-9-13
最后登录1970-1-1
在线时间 小时
|
马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
西班牙政府亲下命令:“你们得赶紧抓住机会,抱住中国电商大腿”
据西班牙媒体《ELDIARIO》2月14日报道,西班牙政府认为,中国电子商务势头对西班牙大型企业和中小型企业推销民族品牌的一个大好时机,毕竟中国市场承载了全世界13.8%的出口贸易,且阿里巴巴拥有4.5亿的网购消费者,其中60%是通过手机端,反映出中国在这一行业的巨大潜力和活力。
最关键的一点,西班牙政府认为,是“国际产品目前在中国享有很高的声望,中国消费者狂热于购买国际品牌。这些电商平台不是未来,而是就是当下。而这就要求一些企业花费时间及人力来研究中国电商平台的运营机制,从而从中获利。”
西班牙华人街网站Estrella编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究!】
Economía ve el comercio electrónico chino como una oportunidad para exportar
La secretaria de Estado de Comercio, María Luisa Poncela, ha asegurado hoy que el comercio electrónico chino es una "oportunidad" para que las grandes empresas y las pymes presenten los productos nacionales, ya que el mercado asiático absorbe el 13,8 % de las exportaciones mundiales.
En la jornada "El potencial del comercio electrónico en China: la experiencia de la plataformas de Alibaba" organizada por el Icex, Poncela ha afirmado que "el mercado chino cuenta con 450 millones de personas que compran a través de internet, de las cuales el 60 % lo hace a través de dispositivos móviles, lo que muestra la agilidad con la que se realizan estas transacciones".
Estos cientos de personas del mercado asiático que adquieren bienes, en especial de consumo, a través de la web están, según la secretaria de Estado de Comercio, "ávidos de adquirir productos internacionales ya que actualmente gozan un gran prestigio en China".
"Estas plataformas electrónicas no son el futuro sino el presente, y tal oportunidad requiere por parte de las empresas de gran dedicación en tiempo y en número de personas que comprendan su funcionamiento, para obtener los beneficios que el comercio electrónico les puede reportar" ha añadido. |
-
|