此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 775|回复: 2

[快讯] 节骨眼上搞事情:世界骄傲节马德里地铁要罢工

[复制链接]
发表于 2017-5-31 16:05:01 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
节骨眼上搞事情:世界骄傲节马德里地铁要罢工

据西班牙国家报5月31日报道,马德里地铁机械师工会SMMM宣布将会在世界骄傲节期间的5天举行新一轮罢工,来迫使上级承认他们的工种地位。

罢工日期为:6月28、29、30日和7月的1日和2日。该群体共包含2000名工作人员,他们在4月份时就因同样原因举行过一次罢工。

他们的具体罢工时间从6月28日周三13时开始,直到7月2日的半夜。而这几天马德里预计将会有3千万人次来访,这次罢工将恰好影响到骄傲节大游行。


西班牙华人街网站Estrella编译


【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究!】



Los maquinistas de Metro convocan cinco días de huelga durante el World Pride

El Sindicato de Maquinistas de Metro Madrid (SMMM) ha convocado una nueva huelga, esta de cinco días, para pedir que se les reconozca una categoría laboral propia. Los paros tendrán lugar los días 28, 29 y 30 de junio y el 1 y 2 de julio. Coincidirán con el World Pride, que este año se celebra en la capital. El colectivo, que aglutina a 2.000 trabajadores, ya efectuó tres jornadas de huelga en abri l por los mismos motivos. La Consejería de Transporte sospecha que, además, se trata de una medida de presión para que sean readmitidos dos conductores despedidos por falta grave, aunque el sindicato lo niega.

Los paros comenzarán a las 13.00 del miércoles 28 de junio y acabarán en la medianoche del 2 de julio. La medida repercutirá notablemente en la movilidad de la ciudad, que esos días espera la visita de tres millones de personas. Durante esa semana, del 23 de junio al 2 de julio, Madrid se convierte en la capital mundial del Orgullo, la mayor concentración del colectivo LGTB del planeta. La huelga afectará también a la jornada central del evento, el desfile (Pride Parade), que tendrá lugar el sábado 1 de julio desde las 18.00 hasta la medianoche por las principales arterias de la ciudad (de Atocha a Colón).

El sindicato sostiene que su única demanda es que la Seguridad Social les reconozca la categoría de Maquinistas de Tracción Eléctrica (MTE). Para ello, ya realizaron tres jornadas de paro en abril. De momento, no les consideran personal cualificado, aunque para ponerse al mando de los convoyes han de superar diferentes pruebas. "Conseguir ese nivel reconocería las enfermedades derivadas de nuestra actividad. Padecemos problemas de oído, de vista y estrés por la responsabilidad que supone transportar 56 millones de personas al mes", subraya Juan Ortiz, portavoz del SMMM. Explica que el reconocimiento no depende de Metro, pero afirma que "entra en sus funciones discernir" qué les ocurre a sus conductores. Otros sindicatos, como UGT, han descartado secundar la huelga. "No tenemos claros los motivos por los que se hace. El reconocimiento de esos coeficientes reductores depende del Ministerio de Fomento", explica Teo Piñuelas, portavoz de UGT-Metro. Sí estarían dispuestos, dice Piñuelas, a una huelga general, que no "unilateral", contra los recortes del PP.

1496157676_983165_1496168080_noticia_normal_recorte1.jpg
回复

使用道具 举报

游客  发表于 2017-6-1 04:35:07
感谢分享
发表于 2017-6-1 10:47:05 | 显示全部楼层
这个节日果然很骄傲
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-2-6 16:23 , Processed in 0.100289 second(s), Total 8, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES