- 积分
- 10414
注册时间2014-9-13
最后登录1970-1-1
在线时间 小时
|
马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
今夏第一波高温预警!可怕的板鸭夏天又来了
据西班牙世界报6月6日报道,西班牙卫生部公共健康总局本周二启动了接下来几天的高温预警。
西班牙今后几天气温将有所升高,预计将在周六达到37.4℃。这是今年马德里自治区第一次启动高温预警。根据《热浪对健康影响监测计划》,今年的监测期为6月1日-9月15日。
卫生部主张提高弱势群体(老年人、儿童及慢性病患者)对高温的防护,积极采取应对措施,做好保湿工作,即使不感到口渴每天也应饮用至少两升水。
同时尽量避免在一天中最炎热的两小时出街,拉下窗帘,多吃水果。此外,卫生部还建议不要在最热的时段做剧烈运动。如发现任何不适应及时服用药物或及时就医,情况紧急可拨打112。
西班牙华人街网站Estrella编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究!】
Activada la primera alerta de precaución por calor de esta temporada ante la previsión de altas temperaturas
La Dirección General de Salud Pública de la Consejería de Sanidad ha activado este martes la Alerta de Precaución o Nivel 1 ante la previsión de subidas de temperaturas durante los próximos días, según ha informado el Gobierno regional.
Aunque hoy la máxima prevista es de 28,5 grados los valores irán aumentado en los próximos días, alcanzándose el sábado 37,4 grados, según las predicciones meteorológicas.
Se trata de la primera alerta de calor que la Comunidad de Madrid activa esta temporada y la primera, a su vez, que se determina en la primera semana de junio en el marco del Plan de Vigilancia de los Efectos de las Olas de Calor sobre la Salud, que este año está vigente desde el pasado 1 de junio y hasta el 15 de septiembre.
Durante los próximos días, Sanidad insiste en que hay que extremar las medidas de precaución con los colectivos más vulnerables al calor, como son las personas mayores, los niños y enfermos crónicos y mantener una hidratación adecuada, ingiriendo al menos dos litros de agua aunque no se tenga sed.
También se debe evitar salir a la calle en las horas más calurosas del día, cerrar las persianas y aumentar el consumo de frutas de verano y verduras. Asimismo, se aconseja, en general, que no se realicen deportes intensos en las horas de más calor.
En caso de que se esté tomando algún medicamento y el paciente percibe síntomas no habituales, hay que consultar con el médico o enfermera del Centro de Salud. La Consejería insiste en que ante síntomas graves o cualquier emergencia causada por el calor, el ciudadano debe solicitar ayuda en el teléfono 112.
|
-
|