此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 935|回复: 3

[快讯] 揭秘西班牙海关与中国货物之间背后的游戏

[复制链接]
发表于 2017-6-9 13:57:43 来自手机 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
揭秘西班牙海关与中国货物之间背后的游戏

据西班牙媒体《ELINDEPENDIENTE》6月9日报道,本周五,税务局针对来自中国的商品进行了大面积检查,2014年虽有类似行动,但2017年这次已演变成一场反欺诈斗争。

这些负责进口及分销来自中国的衣服、鞋子、包包和皮具用品等商品的组织常用的策略现已被当局所熟知,他们通常采取三个步骤。

第一步就是报价低于实际价格,以便日后低价分销。这样一来这些组织不仅省下一大笔税,还可以在百元店最终售出时展开不公平竞争。

国家品牌防御协会Adema称,海关有一套专门的系统来检测这些商品,根据国家不同共分三套箱子:绿色,橙色和红色。分别为:不需检查,只检查文件,需开箱检查。根据这一系统,一般来自中国的货物会被送往红色箱子。

然而这些诈骗者也学会捕捉信息反侦探。很多供应商会在香港或新加坡中转,这样一来控制就松,并且到西班牙时货物源头就不再是中国了。


西班牙华人街网站Estrella编译


【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究!】



Así entran en España los productos que se venden en los ‘chinos’

a Agencia Tributaria ha desplegado este jueves una nueva macrooperación contra la economía sumergida y el fraude relacionado con productos manufacturados procedentes de China para su distribución y comercialización en España. Se trata de una de las prácticas irregulares perseguidas con más ahínco por el fisco desde 2014. Tanto es así que en 2017 se ha convertido en un objetivo prioritario en la lucha contra el fraude.

Las estrategias utilizadas por las organizaciones que se encargan de introducir, distribuir y comercializar estos productos –habitualmente textiles, calzados, bolsos y artículos de marroquería– es conocida por las autoridades y suele seguir, a grandes rasgos, tres procedimientos.

Uno de los más empleados es la declaración de las mercancías a un valor inferior al real para poder venderlo más tarde a un reducido precio. De esta forma, las organizaciones no solo ahorran dinero en el pago de aranceles e impuestos  –supone un fraude tanto en los derechos de importación como en el IVA–, sino que también llevan a cabo una suerte de competencia desleal al tener margen suficiente para tirar los precios finales en los habituales bazares.

egún la Asociación Nacional de Defensa de la Marca (Adema), para poder detectar estos productos existe en las aduanas un sistema con tres circuitos de contenedores, que se discriminan en función del país de origen. China, por ejemplo, aparece entre uno de los países sospechosos de exportar falsificaciones.

Estos tres circuitos se distinguen por colores: en el verde se colocan las mercancías que pasarán sin trabas por la aduana; en el naranja, las que se someterán a una inspección meramente documental; y en el rojo, los contenedores que serán abiertos para su comprobación. De acuerdo con este sistema, un contenedor procedente de China irá directamente al circuito rojo.

Sin embargo, los defraudadores también aprenden y buscan formas de burlar estos circuitos. Muchos proveedores hacen escala en lugares como Singapur o Hong Kong, donde los controles son menores, y de esa forma se va difuminando el rastro hasta el punto que, una vez en España, el origen chino ya no es tal.

cobo-calleja-bazares-chinos-1344x808.jpg
回复

使用道具 举报

游客  发表于 2017-6-9 14:24:42
长见识了
游客  发表于 2017-6-9 14:28:13
没看到一窝端了吗,国人最好长点志气,就买质量好的东西,不要搞这些花招
游客  发表于 2017-6-9 22:02:54
Facebook上前一阵子还热过已个嘲笑中国制造的段子,反正看得挺不是滋味的。
虽然知道我说这些并没有什么用。,但还是希望国人自强自律吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

  • 不好看有感觉哈哈
  • 做曲酒怎么会里面长那个小白虫啊,问别人说
  • 这样的才叫满汉全席,多少有些太奢侈
  • 好久没来这家餐馆吃饭了,味道一如既往,今
  • 这是我今天做家常菜 ,没事的时候来露一手

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-2-6 19:15 , Processed in 0.085311 second(s), Total 8, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES