- 积分
- 10414
注册时间2014-9-13
最后登录1970-1-1
在线时间 小时
|
马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
驾考新规或将出台,对侨胞来说利还是弊?
据西班牙媒体《20MINUTOS》7月19日报道,西班牙交通总局DGT计划对第一次驾考前的实践课最低次数进行规定,因为相关数据显示73%的学员会在第一次考试中挂科。
DGT相关负责人称:“在对交通法进行改革的过程中我们必须也要考虑到驾考改革,来避免有高达73%的学生考试不通过。”
而解决办法之一,就是规定驾校课程的最低上课次数,无论是理论课还是实践课,而不是像目前这样由学员决定何时考核,很多时候学员其实还并没有准备好。
负责人认为造成73%这样一个高数据所有人都有责任,“培训还是欠缺,”现在当务之急是要转变培训体制,来达到第一次考试的通过率向欧洲其他国家看齐。
西班牙华人街网站Estrella编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究!】
La DGT estudia fijar un mínimo de clases para presentarse al examen práctico de conducir
La Dirección General de Tráfico (DGT) baraja la posibilidad de fijar un número mínimo de clases prácticas antes de examinarse por primera vez del carné de conducir, porque, según las estadísticas que maneja el organismo, el 73% de los alumnos suspende al primer intento.
"Dentro de la reforma que tenemos que hacer de la Ley de Tráfico tendremos que reflexionar sobre la conveniencia de introducir cambios en la formación del permiso de conducir que eviten que el 73% suspenda en primera instancia", ha declarado Serrano a los medios tras su comparecencia en la Comisión de Seguridad Vial y Movilidad sostenible del Congreso.
Una de las soluciones que ha planteado a este porcentaje de suspensos, es establecer un número mínimo de clases, tanto teóricas como prácticas, para que no sea el alumno quien decida cuándo presentarse, como ocurre actualmente.
"Ahora mismo el alumno es libre de presentarse a ver si aprueba", ha explicado Serrano, quien ha señalado que esta situación también está provocando "saturación" y "tapón" en algunas jefaturas, mientras que, los examinados no están "lo suficientemente preparados para presentarse".
"Falta formación", ha insistido el director de la DGT, que ha culpado de estas cifras a "todos". Del mismo modo, ha señalado que, un cambio en el sistema de formación, también supondría "llegar a un número de aprobados en primera convocatoria similar al resto de Europa". |
-
|