2017-10-27 Achin
所有的大人都曾经是小孩。
微信公众号
小朋友在欧洲
ID:xiaopengyou_eu
按:这次没能邀请小妞和我一起朗读,因为最近又是他们的假期,正兴冲冲地在玩......
Achin的录音很匆忙,只是抛砖引玉,大家如果要出差或者不能陪在孩子身边,其实提前为他们录几本书非常好!
欢迎留下电子邮箱地址,我把PDF打印格式分享给大家。
politess 礼仪小读来自小朋友在欧洲00:0003:34
(不知道怎么上传音频,请前往公众号吧,抱歉)
大人们经常对小孩子说要有礼貌:“您好”,“再见”,“请”,“谢谢”。刚开始这确实很麻烦,但是过不久你就会发现这些词儿特别管用!
礼仪,是我们人类可以在一起生活的准则,当你对别人说“请”或者“谢谢”的时候,是在向对方传递这个信息:你对我来说很重要,我尊重你,并且,我也希望你像我对你这样,尊重我。
Dans tous les pays du monde, il existe des règles de politesse. Mais elles ne sont pas les mêmes partout! Par exemple, pour dire Bonjour>>…
在世界上,所有的国家都要讲究礼仪。但是,不同的地方的礼仪方式却有着千差万别!比方说,见面说“你好”……
En Europe, on se fait la bise. Mais certains font une bise, d’autres deux, d’autres trios ou même quatre!
在欧洲,人们见面亲吻,但有些亲吻一次,有些两次,有些要亲三次甚至四次!
Dans beaucoup de pays, les adultes se serrent aussi la main. (Au Moyen Âge, c’était pour montrer qu’on n’avait pas d’épée).
还有不少的国家,大人们握手问候。(出自中世纪时人们为了表示自己没有带剑,是和平而来的缘故。)
Dans les pays musulmans, les homes metent la main sur le Coeur en disant "Salam aleikoum": la paix soit avec vous.
在伊斯兰教的国家和地区,男人们见面时把手放在心的位置,并说“salam aleikoum”“真主与你同在”。
在印度,人们双手合十问候。
而在西藏,人们则吐舌头问候,表示“我尊重你,我没有诅咒你”——舌头都伸出来了,当然没有念咒语。
在还有国王的年代,人们行屈膝礼,男士们更要亲吻女士的手背。
百年前,男士们行脱帽礼。
有些国家,用手直接抓饭是不礼貌的;在另一些国家则可以用手直接吃饭。
......
抱歉,真的太长了...... 麻烦关注公众号 xiaopengyou_eu 或者 点击阅读原文: https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzIxNzgyODA1OQ==&tempkey=OTI4X1Y0MVlEZnUvcnFzNnBQQjQ2a0RhOEN1LU1ZX0VhemNmT083ejR5QldzSDBFZ2ROcDdET1RVaUl2dmZDSVZpZXVMcWlwV1JnejRoUUFkYzRDQXJPalBlZV96amp0YTQ1U3FFbTk2SE9ndTVQZERBODFTTUdFZHQ2c1NHWWx3SzJ3YVNxRnpJQkd6Y0tsVzBqY2VjbV9LZlVaczJwX29ZZHF1eGdsc3d%2Bfg%3D%3D&chksm=17f29dee208514f8d9f298614806a42f3caee7a6078965f47cbbf365f8ef6306c94230d62687#rd