此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 399|回复: 0

[本国杂谈] 德国人对“鬼节”不感冒?

[复制链接]
发表于 2017-11-1 07:52:08 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
10月31日是万圣节前夜,也是所谓的“鬼节”,这是南瓜、鬼脸和糖果大行其道的日子。在德国,人们怎么看待这个节日?

11.jpg

10月31日这天走在德国街头,常常可以看到僵尸、巫婆、吸血鬼这样的装束。那么德国人究竟是怎么看待万圣夜这个从北美“舶来”的节日呢?

一项由YouGov网站进行的调查显示:德国人对万圣夜的态度整体不怎么积极——48%的受访者认为,“鬼节”作为美国的舶来品完全或一定程度上排挤了德国文化;46%的人担心,人们利用“鬼节”搞破坏。另外有65%的人表示,这是一个过于商业化的节日。

调查还显示,德国最多只有七分之一(18%)的人考虑“装神弄鬼”(为节日而装扮),其中最受欢迎的是扮成女巫和僵尸。16%受访成年人害怕会在街上(因为恐怖装扮)受到惊吓。

年轻人的节日

万圣夜起源于凯尔特人的传统节日,19世纪末由爱尔兰移民在北美推广开来。上世纪九十年代末,该节日开始在德国盛行。

节日临近,德国商店中就会出现大量相关的产品。蝙蝠面具,女巫的长指甲,令人毛骨悚然的塑料蜘蛛等等,应有尽有。

这一节日主要受到儿童和青少年的欢迎。YouGov的调查同时显示,56%的年轻人(18-24岁)是万圣节的“粉丝”,而年长者(35岁以上)对这个节日则不怎么感冒。

对于青年人而言,“鬼节”是大秀妆容、“装神弄鬼”的好时机。而对于小孩子而言,则是糖果的节日。

没有糖果的万圣夜称不上万圣夜。在每年的10月31日,孩子们会去敲邻里家的房门讨要糖果,大叫:"Trick or Treat!"("不给糖就捣蛋")。他们对糖果的信条是:"越多越好"。

回复

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-11-17 12:37 , Processed in 0.070823 second(s), Total 9, Slave 6 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES