马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
本帖最后由 Lucie.Zhang 于 2018-3-30 23:06 编辑
本文发布于本人公众号【6点27分的朗读者】(微信号:liseur6h27),欢迎关注!
L’amour est constant et sans condition.
真爱恒久不变,并无附加条件。
昨天去La Defense的Les Quatre Temps购物中心,路过Cultura文化用品集合店逛了下,儿童区的一本小书在众多精美可爱的童书里吸引了我的注意,一翻看便爱不释手,忍不住和大家分享下。
书名:Mon Amour 出版社:Albin Michel Jeunesse 作者/插画:Astrid Desbordes / Pauline Martin 价格:9.90 € 出版日期:2015年5月4日 规格 / 页数:200mm x 232mm / 40页
这本书名叫《Mon amour》,法语里最常见的爱称,意思是“我的爱”,法国人用来叫子女、恋人、夫妻都可以。小书的画风并不算华丽,简单的线条用色却饱含深情地描绘出这位母亲对儿子无条件、无保留的爱。静静看完,特别感动,不禁泪目。
父母对子女的爱应该说是世界上最接近无私的爱了,但大人常常被情绪左右,口不择言说出狠心的话来,伤害了孩子的认知,让孩子以为,爱是有条件。真正的爱,不是廉价的,不是你表现如何,才能得到多少;而是从一而终,坚定不移,恒久不变的。
出于对作者版权的尊重,只放了部分页面照片,感兴趣的话,可以点击链接转跳到法国Amazon购买。
C'est l'heure de se coucher. 到睡觉时间了。 La maman d'Archibald lui fait un dernier câlin. 阿奇宝的妈妈给了他睡前的最后一个拥抱。 - Bonne Nuit, mon amour, lui dit-elle. 妈妈说:晚安,我的小宝贝。 - Dis, maman, est-ce que tu m'aimeras toute la vie? demande Archibald. 阿奇宝问:妈妈,你一辈子都会爱我吗? - Hum, eh bien, je vais te dire un secret..., répond sa maman. 妈妈回答说:嗯,让我告诉你一个秘密。
Je t'aime depuis que je te connais, 我一见到你的时候,就爱你了;
et même avant. 在这之前,我也爱你。
Je t'aime quand tu le vois. 你能感受到的时候,我爱你;
et quand tu ne le vois pas. 有时候即使你感受不到,我也爱你。
Je t'aime quand tu fais comme moi, 你和我做一样的事情的时候,我爱你;
et quand tu fais comme toi. 你做你自己的事情的时候,我也爱你。
Je t'aime quand tu es le plus beau, 当你是最帅的那个小伙子的时候,我爱你;
et quand il n'y a que moi qui le vois. 当别人都不觉得你帅的时候,我也爱你。
Je t'aime quand tu es contre moi, 当你靠着我的时候,我爱你;
et quand tu es contre moi. 当你和我作对的时候,我也爱你。 (此处原文和上一页原文是一样的,一词多义。)
Je t'aime quand tu pars à la guerre,
et quand tu changes d'avis. Et bien, tu vois, c'est ça mon secret.
这本小书,用一幅幅生动的小画,讲述了母亲对孩子的爱,不因为任何景况和行为而改变,每一天,每一刻,从今直到永远,我都爱你。
观看视频:https://supersimpleonline.com/song/skidamarink/
最后送个彩蛋,这首Super Simple Songs的儿歌《Skidamarink》,超喜欢,保证你听了忍不住一起摇摆哼唱,好想改编成爵士乐版本哦~歌词如下:
Skidamarink a dink a dink.
I love you in the morning. 早晨,我爱你。 And in the afternoon. 下午,我爱你。 I love you in the evening. 晚上,我爱你。
And underneath the moon. Oh! 在月光下,哦!
|