此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
淘宝大秀场查看全部(有图片可优先显示在此处)
    查看: 555|回复: 5

    [其它] 谁能告诉我一份文件需要带到中国使用,traduzione giurata应该怎

    [复制链接]
    发表于 2018-7-16 11:50:29 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式

    马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

    x
    谁能告诉我一份文件需要带到中国使用,traduzione giurata应该怎么去办理。从哪里开始,是直接去预约翻译还是直接去法院有关部门有翻译宣誓的?



    来自: 华人街iPhone版
    回复

    使用道具 举报

    发表于 2018-7-16 14:12:23 来自手机 | 显示全部楼层
    这是什么文件,需要在哪个部门使用,说清楚点才能帮到你


    来自: 华人街iPhone版
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

     楼主| 发表于 2018-7-16 14:13:25 来自手机 | 显示全部楼层
    青田飞鹤 发表于 15 秒前
    这是什么文件,需要在哪个部门使用,说清楚点才能帮到你

    一份法院的抚养权判决书,小孩子登户口用的


    来自: 华人街iPhone版
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    发表于 2018-7-16 14:26:36 来自手机 | 显示全部楼层
    舒颜 发表于 6 分钟前
    一份法院的抚养权判决书,小孩子登户口用的

    正常的认证程序是你拿到comune/私人公证处的文书之后,拿省督府盖章(legalizzazione),之后送领事馆认证带回国就可以了
    国内需要翻译的话公证处会帮你翻译的,他们只认领事馆的认证属实就行


    来自: 华人街iPhone版
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

     楼主| 发表于 2018-7-16 14:41:05 来自手机 | 显示全部楼层
    我已经在领事馆认证过了,但是中国公证处说不知道怎么翻译,晕死


    来自: 华人街iPhone版
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    发表于 2018-7-16 14:51:07 来自手机 | 显示全部楼层
    舒颜 发表于 9 分钟前
    我已经在领事馆认证过了,但是中国公证处说不知道怎么翻译,晕死

    那你说,你们走人我来


    来自: 华人街iPhone版
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

    本版积分规则

    最新图片
    • 米兰有好心人捡到guoruiwei的居留和身份证
    • 米兰警方确认9.12火灾是人为纵火!22日侨界
    • 陈志明的护照丢失,请来认领!
    • 各位开店的大哥,你们客人用手机支付Paypal
    • 米兰边那个大商城苹果16手机很多现货

    联系华人街

    法国公司:Sinocom sarl
    地址:47 Rue de Turbigo,
    75003 Paris,France
    联系电话:(0033)-(0)144610523
    意大利分公司:Sinocom Italia Srl
    地址:Via Niccolini 29,
    20154 Milano, Italia
    联系邮箱:[email protected]

    扫描苹果APP

    扫描安卓APP

    QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

    GMT+2, 2024-9-22 01:01 , Processed in 0.085556 second(s), Total 8, Slave 6 queries , Gzip On, MemCache On.

    管理COOKIES