此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1268|回复: 6

[散讲] COMUNICATO STAMPA DEL 30.1.2020Care Amiche e Cari Amici,Desidero esprimere personalmente ed a nome dell'Associazione Silk Counci

[复制链接]
发表于 2020-1-30 19:50:53 来自手机 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x

COMUNICATO STAMPA DEL 30.1.2020
Care Amiche e Cari Amici,
Desidero esprimere personalmente ed a nome dell'Associazione Silk Council la massima solidarietà e vicinanza a tutte le persone colpite dal “coronavirus 2019-ncov” ed ai loro familiari.
Tutta la comunità internazionale si è attivata tempestivamente e con spirito di leale collaborazione per far fronte a questa crisi sanitaria. Lo stesso Governo Cinese sta mettendo in campo le sue migliori risorse per risolvere tale difficile momento. La situazione è sotto controllo e siamo fiduciosi. È un momento delicato che va affrontato insieme, con umanità, solidarietà e buon senso.
Ho appreso con rammarico degli episodi di razzismo e discriminazione che si sono verificati verso membri della comunità cinese residente in Italia ed in particolar modo di quelli avvenuti nelle scuole. Sono inoltre molto dispiaciuta per il modo in cui una parte dei mezzi di comunicazione sta influenzando l'opinione pubblica, diffondendo notizie inesatte ed etichettando il Coronavirus come “virus cinese”. Questi appellativi feriscono i sentimenti di tanti cittadini cinesi residenti in Italia, così come di altrettanti cittadini italiani, come me, di origine cinese, che contribuiscono da sempre al ruolo di “ponte” tra l'Italia e la Cina. Purtroppo questi episodi non si sono verificati solo in Italia, ma anche in altri paesi europei. I virus non hanno nazionalità, nè colore della pelle, nè fede religiosa o credo politico. Tali atteggiamenti discriminatori andrebbero evitati, poichè producono il solo risultato di creare barriere alla lunga amicizia tra l'Italia e la Cina, nonché causare gravi ripercussioni socio-economiche a danno di tutti.
In Italia vivono oltre 300.000 cinesi, che studiano e lavorano nel nostro Paese. Anche in Cina si sono stabiliti migliaia di italiani per motivi di studio, lavoro e incluso familiari. I “nuovi italiani” di origine cinese di seconda, terza e quarta generazione sono nati qui e sono ben integrati nel nuovo tessuto multietnico italiano. Il 2020 è l'anno della Cultura e del Turismo Italia-Cina, il cinquantesimo anniversario delle relazioni diplomatiche e il decimo anniversario degli scambi culturali tra i nostri due Paesi. L'amicizia tra Italia e Cina oggi è messa a repentaglio da questa terribile emergenza del “Coronavirus”, ma proprio nei momenti di difficoltà bisogna restare uniti ed affrontare insieme tale situazione con costruttività e propositività, senza diffondere allarmismi o alimentare la paura di ciò che non si conosce.
In questo momento difficile, anche Silk Council desidera dare il proprio contributo, così come sta facendo tutta la comunità cinese nel mondo. Visitando il sito https://www.silkcouncil.org/love-china è possibile fare una donazione, un Vostro piccolo gesto di amore verso chi soffre in Cina. Il ricavato sarà devoluto per l'acquisto di mascherine ed altri materiali sanitari da inviare in Cina a sostegno delle città colpite da questa emergenza, tra cui il mio paese natale, Wenzhou da cui provengono la maggior parte dei cinesi che vivono in Europa.

Vi ringrazio di cuore per il prezioso sostegno.
Con l'augurio di superare presto questo momento difficile.

Avv. Lifang Dong
Presidente dell'Associazione Silk Council


来自: 华人街iPhone版
回复

使用道具 举报

发表于 2020-1-30 19:54:11 来自手机 | 看全部
就不能翻译一下吗......看不懂


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-1-30 19:55:46 来自手机 | 看全部

30.1.2020的新闻稿
亲爱的朋友们,
我谨亲自代表丝绸理事会协会向所有受“冠状病毒2019-ncov”影响的人及其家人表示最大的声援和亲密。
整个国际社会已经以忠诚合作的精神迅速活跃起来,以应对这一健康危机。 中国政府本身正在尽其最大的资源来解决这一困难时刻。 局势已得到控制,我们充满信心。 这是一个必须与人文,团结和常识共同面对的微妙时刻。
我很遗憾地得知,针对居住在意大利的华人社区发生的种族主义和歧视事件,特别是在学校发生的事件。 对于部分媒体影响公众舆论,传播不准确的新闻并将冠状病毒标记为“中国病毒”的方式,我也感到非常抱歉。 这些称谓伤害了许多居住在意大利的中国公民以及许多像我一样来自中国的意大利公民的感情,他们一直为意大利和中国之间的“桥梁”作用做出了贡献。 不幸的是,这些事件不仅发生在意大利,而且发生在其他欧洲国家。 病毒没有国籍,没有肤色,没有宗教信仰或政治信仰。 应避免这种歧视性态度,因为它们产生的唯一结果是为意大利和中国之间的长期友谊造成障碍,并造成严重的社会经济影响,损害所有人。
在意大利生活和工作的意大利人超过30万。 成千上万的意大利人也定居在中国学习,工作和家庭成员。 中国第二代,第三代和第四代的“新意大利人”出生在这里,并很好地融入了新的意大利多民族结构。  2020年是意中文化和旅游年,两国建交五十周年,两国文化交流十周年。 今天的意大利与中国之间的友谊因“冠状病毒”的可怕紧急情况而受到损害,但恰恰在困难时期,有必要保持团结并以建设性和目的性面对这一局势,而不必散布警惕或加剧对什么的恐惧 你不知道
在这个困难的时刻,丝绸理事会也希望作出贡献,就像全世界整个华人社区正在做的那样。 通过访问https://www.silkcouncil.org/love-china,可以进行捐赠,这是对在中国遭受苦难的人们的一种小小的爱心姿态。 所得款项将用于购买口罩和其他卫生材料,这些产品将被发送到中国,以支持受紧急情况影响的城市,包括我的故乡温州,大部分欧洲人都来自中国。

我衷心感谢您的宝贵支持。
希望能尽快克服这一困难时刻。

董丽芳
丝绸理事会协会主席



来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-1-30 19:56:28 来自手机 | 看全部
谷歌翻译软件


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-1-30 19:56:37 来自手机 | 看全部
要转发吗?


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-1-30 19:56:40 来自手机 | 看全部
谷歌翻译软件


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-1-30 20:09:25 来自手机 | 看全部
2020年是意中文化旅游年——-!


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-9-24 21:23 , Processed in 0.059521 second(s), Total 10, Slave 8 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES