马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
Buongiorno come va ?早上好,工作怎么样? Bene , però oggi non riesco a fare bene gli orli! forse non sono proprio capace di fare fare gli orli 还可以,但是今天我觉得打《下摆,裙摆,袖口,裤脚口》的边好难,也许我车这个方面不内行吧! Mi sembra che tu sia brava ma devi avere pazienza , capito ?我认为你应该是很棒的,你得有耐心,知道了吗? Perche questo tessuto è elasticizzato 因为这种布有点弹力的 而l’elastico确是松紧带的意思了 quindi è un po’ più difficile 所以难点 quando attacchi《cucire> le maniche a giro 当你车袖笼时 non ti devi dimenticare你不要忘记 che hai bisogno di mettere filodritto得放定型带 Si , ho capito bene adesso ,是的,我现在很明白了 voglio sapere 我想知道 questa stoffa ha diversi colori ?这种布有色差吗? devo andare in fila ?我得注意顺序吗? Certo 当然了 di solito prima di fare i vistiti 平时你在做工之前 devi prendere una buona abitudine per andare in fila 你得养成一个好习惯 , 按顺序放起来 se no, dopo il lavaggio如果不注意,缩水后 si vedono due colori diversi 可以看出来不一样的颜色 bisogna discucire 得返工 quindi tutti dovete fare attenzione perché è molto importante 所以你们每件事都得做小心一点,因为很重要的 Questi pantaloni di chi sono ?这些裤子是谁的? Sono di Max?是MAX的 Si ,sono miei , c’è qualche problema ?是,是我的,有问题吗? Si , hai sbagliato il filo是有问题,你把线做错了 per di più 而且 quando hai fatto l’impuntura 当你压明线的时候 i punti erano troppo lunghe 针脚太稀了. un centimetro deve essere 4 punti 每公分要4针的 invece qui ce ne sono solo 2 e mezza 而这只有两针半 Bisogna scucire tutto ?我得全部修理吗? Questa volta lasciamo stare 这次就算了吧 dopo lo dico al capo呆会我对老板说 ma la prossima volta non devi sbagliare più , ok ?但下次n你不能再犯错了。 懂了吗? La pattina è troppo piccola invece le tasche sono troppo grandi non riesco a farli uguali 袋盖太小而袋子太大,我没办法做得完全一样啊 Dove non riesci 哪里没办法? fammi vedere un po’ 让我看看 Guarda, forse hai sbagliato la taglia 你看,可能你把号码搞错了吧 Che taglia hai ?你是什么号码( 大小) giusto , brava! prima di cucire devi guardare bene 是对的,你很棒,做工前你得看看清楚些 la camicetta Cucire 做衣服 a punta collo 方领 a rotondo collo 圆领 di che stoffa 什么布料 e di lana pura 全毛的 e di seta pura 纯丝的 e di cotone puro 全绵的 e di lino 麻的 un po largo再宽点 troppo largo太宽了 la fodera tira 里布上掉起来了 la fodera pende里布外露了 ottima qualita 一好质量 la tuta da lavoro 工作服 l’abito da mezza stagione 春秋装 l’abito da uomo 男装 (donna ) mettere穿 (indossare ).Scheda tecnica di produzione(出产厂的成分标牌) L’Articolo商品 Fare fermatura tra un asola e l‘altra 在扣眼与扣眼间得钉针 Il Riferimento 参考报告 tasche dietro 后袋 Impuntura 2aghi 双针明线 Cucitura fianco 边缝 Entita particolari cm0|.7 apert tasche 特别注意袋口缝位是0。7公分 Davanti cavallo 3 punti al cm impuntura前裆明线一公分三针 N Campionario =modello Cuciture a cm0.7 pattina 袋盖缝位07公分 Curitura a cm1 tutte le restanti 所剩部分保持在1公分缝位 Tasche dietro ad un filetto con pattina inserita嵌入 (la pattina ha 3 pieghe da girare verso il fianco)后片开口袋时,袋盖上得沿边缘一圈一样的做进去三个折 La cinta esterna 腰头面布 la cinta interna 腰里布
|