马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
“Casa”“家”这个单词每位小伙伴都知道,虽然简单,但也容易出错,你确定都掌握了它的用法了吗?很多小伙伴都有这样的疑惑:究竟该用哪个介词和casa搭配呢?实际上,我们可以用很多不同的介词和casa搭配,需要由我们表达的意思决定!
一起来看看吧~ A casa = 在家这个是“在家”最标准的表达,例如:
La domenica sera mi piace stare a casa a leggere un libro.周日晚上我喜欢呆在家看书。In casa = 在家里 (强调在家的内部)当我们想强调在家“里面/内部”,在楼房建筑内,我们有时候会用“in casa”来替换“a casa”:
E’ una bella giornata, vieni in giardino, non stare sempre chiuso in casa!很棒的一天,来花园里,不要总是待在家里面(不出来)。Di casa: 通常用于两个短语中:essere di casa = 如同家(人/一部分) Giovanni viene sempre nel nostro bar, ormai è di casa. Giovanni总是来我们的bar,直到现在就像家人一样。
uscire di casa = 出门(从家里出去)
Appena sono uscito di casa ha iniziato a piovere.我一出门,就开始下雨了。
Di casa: 通常用于两个短语中:essere di casa = 如同家(人/一部分) Giovanni viene sempre nel nostro bar, ormai è di casa. Giovanni总是来我们的bar,直到现在就像家人一样。
uscire di casa = 出门(从家里出去)
Appena sono uscito di casa ha iniziato a piovere.我一出门,就开始下雨了。
|