此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 832|回复: 1

报纸翻译 Japon: la Chine veut des informations

[复制链接]
发表于 2011-3-18 17:42:24 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
本帖最后由 遗忘-逍遥 于 2011-3-18 17:44 编辑

Japon: la Chine veut des informations
日本灾情:中国需要更多信息

再发一条有关日本地震的消息,这次是跟中国有关。核灾难的阴影也慢慢影响着我们的同胞们。遗忘在法国遥祝国内同胞们平安。大家有什么想法敬请回帖。

La Chine espère que le Japon va fournir des informations "oppportunes et précises" sur ses réacteurs nucléaires, a déclaré aujourd'hui une porte-parole du ministère des Affairesétrangères interrogée sur les accidents en chaîne à la centrale de Fukushima etles risques de radioactivité. 今天,中国外交部一位发言人在被问及福岛核电站连环事故和辐射泄露风险时表示,中国方面希望日本尽快“及时地、准确地”提供有关其核反应堆的信息。

En chaîne 连环的,下文的une cascade de qqch也是这个意思

"Nous espérons que la partie japonaise va communiquer au public des informations, de même que son évaluation et ses prédictions, d'une manière opportune et précise", a déclaré MmeJiang Yu, lors d'un point de presse régulier.
“我们希望日方及时准确地向公众提供目前状况信息,以及评估和预测信息”,姜瑜女士在一次例行记者会上说。

不对的地方请大家给予更好的翻译 大家互相学习

评分

参与人数 1经验 +1 收起 理由
新闻速递员 + 1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2011-3-18 18:15:19 | 看全部
法国官员也天天抱怨日本提供的信息太少,不具体。记得起初他们把这次灾难等级定为4级,最高为七级,后来法国看不过改为6级。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-2-2 08:45 , Processed in 0.102163 second(s), Total 13, Slave 10 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES