此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1134|回复: 5

[杂文评论] 中国人自己起的最有“菜花”的店铺名

[复制链接]
发表于 2011-3-21 00:37:19 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
起名字的艺术是自古以来中国文化的代表元素之一,“其称名也,杂而不越”(易)。庄子养生主里有“为善无近名,为恶无近刑”的警句。“名”在汉语里也可做动词使用,如论语里有“荡荡乎,民无能名焉”的句子。这是孔子在赞颂尧帝时,说他太伟大了,人民都无法用言辞形容了。
今天使用汉字的人民似乎对赞颂“君主的伟大”不太感兴趣了。从曹操到蒋介石、从秦始皇到毛泽东,中国的统治者们自己赞颂自己的一个比一个肉麻。他们所延用的是对语言权威定义的话语权,是一种抽象的垄断。
一个社会的翻新首先体现在语言和话语权上。“新文化运动”之前,中国汉字没什么本质的变化,也就是说,中国百姓的话语权在数千年里没什么变化。到了现代中国,上世纪的“党文化”使得汉字重新返祖到了权威定义的僵硬期,套路语言再次剥夺了普通人的话语权和语言创造力、想像力等,那就是洗脑。
人名就是个明显的例子。在1950、1960出生的大陆人和80、90后的大陆人区别之一就是他/她们的名字。我敢和任何一个人打5000元的赌,我敢说去年在北京出生的男婴没有一个被起名“爱国”的!但是,在我上初中的时候,我们班里有就有两个“爱国”和一个“爱军”。“张爱国”学习很差,十好几了还鼻涕拉汤儿的。
今天的网络新词在本质上就是一种新的文化运动。之所以是“文化运动”是因为它不是一个人或少数人使用的,它的传播也不是靠“权威”强制的。“文化运动”可以带有强烈的政治色彩,也可以没有政治色彩,因为语言本身是属于每一个公民的,更是低层百姓反抗权威定义的方式之一。
除了网络新词,中国人还煞费苦心地为自己的店铺起名字,为的是让顾客过目不忘,标新立异。以前的“狗不理”是最经典的例子。掌柜的不是吹自己的包子有多好,而是故意贬低自己,“贬而褒之”的效果出乎想像。
效仿“狗不理”的命名方式已经不新鲜了,效果也不如预期的好。但是,下列以同音字命名的店铺是以前没有过的, 既有黑色幽默还好记。上世纪的中国,不会有人把自己的饭馆儿叫做“饭醉团伙”的。不可能!








































































最有才的店名:
1.理发店:人民发院,飞发走丝,发改委
2.饭店:食家庄,无饿不坐,饭醉团伙
3.衣服店:包二奶,衣冠勤售,衣拉客
4.茶馆:纯心找茶,井茶局
5.美容店:请勿痘瘤,赶快下斑
6.鞋店:心存鞋念,和鞋生活
7.烧烤:高烤,思烤者
8.网吧:一网情深,你来我网
9.粥店:粥绝伦

评分

参与人数 3铜币 +6 收起 理由
正了 + 2 太给力了~~
mine + 1
大地之子 + 3 感谢分享^_^

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2011-3-21 10:28:11 | 看全部
呵呵,中文是最有意思的了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-21 10:45:10 | 看全部
很有意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-21 12:47:20 | 看全部
感谢分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-22 10:37:30 | 看全部
这些店名有趣
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-22 12:34:14 | 看全部
奇思妙想!

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-11-26 08:21 , Processed in 0.101557 second(s), Total 10, Slave 7 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES