此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
楼主: nicolasarkosy1

请删帖

  [复制链接]
发表于 2011-8-15 13:15:01 | 看全部
nicolasarkosy1 发表于 2011-8-15 14:12
这位装腔作势的同学更好笑......人家是留学 哪来非法移民?????   搞得自己比nicolas sarkosy还要懂点 ...

恩,无知者无畏阿
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-15 14:41:02 | 看全部
那又怎样? 法藉满街都是!有何出奇?:o
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-15 14:58:42 | 看全部
tianxiaodeli 发表于 2011-8-14 09:47
楼主的说辞漏洞百出.他说自己来法国仅仅6年的时间.但从他的中文水平来看顶多只有初中毕业.可想而知:楼主的 ...

http://vosdroits.service-public.fr/F2213.xhtml  service public上的解释。
暂时还没找到法律上的article。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-15 15:06:42 | 看全部
﹏娃 发表于 2011-8-15 15:58
http://vosdroits.service-public.fr/F2213.xhtml  service public上的解释。
暂时还没找到法律上的arti ...

Réduction de stage
La durée de résidence habituelle en France est réduite à 2 ans pour l'étranger :
  • qui a accompli avec succès 2 années d'études en vue de l'obtention d'un diplôme délivré par une université ou un établissement d'enseignement supérieur français,

  • ou qui a rendu ou qui peut rendre des services importants à la France par ses capacités et ses talents,

  • ou qui présente un parcours exceptionnel d'intégration, apprécié au regard des activités menées ou des actions accomplies dans les domaines civique, scientifique, économique, culturel ou sportif.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-15 15:15:50 | 看全部
找到code civil了。。 Chapitre III : De l'acquisition de la nationalité française
各位法盲琢磨着去把。。  
别总把自己不懂的事情当做不可能发生的事情。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-15 15:23:00 | 看全部
LZ的名字跟头像已经说明了一切
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-15 16:19:58 | 看全部
本帖最后由 环保人 于 2011-8-15 17:26 编辑
﹏娃 发表于 2011-8-15 16:15
找到code civil了。。 Chapitre III : De l'acquisition de la nationalité française
各位法盲琢磨着

哦你就是那某个地区的中国人,很有文化的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-15 16:27:18 | 看全部
环保人 发表于 2011-8-15 13:51
国家通知儿子变国籍的,一看就一法盲,法国国籍你不申请国家能给你吗?

你不是当事人, 不知道情况. 他们是没有纸张, 但是申请了多年, 儿子因为优秀, 考上工程师学院的时候, 是政府问他可以直接申请国籍的. 而不用在一年的申请居留.  

小朋友, 在不知道事实的时候, 不要先骂人. 我只是在这里把朋友的例子给大家, 告诉大家什么样的情况都有, 你不知道的事情还有许多, 经历的也还没有什么. 在者读我写的内容的时候. 我没有说我很懂法国的法律. 我只是在陈述发生的事情.

你留学完, 最好回国, 好好把你的中文重学一遍. 再着, 不要张口闭口, 法国法律, 法国的移民法案每年都在变化., 而且,移民里面各种情况都有. 有些事情和状况你不知道, 谦虚的向前辈学习, 不要那么嚣张的在这里骂人.

你的父母让你出来留学就是说别人来的. 我的文章没有骂任何人, 我只是在针对事情在说话.

法国的法官也不敢说自己懂法国的移民法. 小朋友, 如果你还年青, 希望你在学校里多学学, 在这里多教教我们这些法盲.   

我是不是法盲无所谓, 希望你这个聪明的小朋友不是就好. 以后有关法律知识还要请教你.

只是告诫你一句, 不要上来就骂人, 没有水平的. 你父母给你学费, 你就学会了骂别人是法盲或文盲吗?



回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-15 16:29:40 | 看全部
本帖最后由 环保人 于 2011-8-15 17:31 编辑
qiaomiao 发表于 2011-8-15 17:27
你不是当事人, 不知道情况. 他们是没有纸张, 但是申请了多年, 儿子因为优秀, 考上工程师学院的时候, 是政 ...


某个地区的中国人在法又创了"奇迹",法国政府要求你们入法籍了,哈哈.......................................
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-15 16:35:18 | 看全部
环保人 发表于 2011-8-15 17:29
某个地区的中国人在法又创了"奇迹",法国政府要求你们入法籍了,哈哈.................................... ...

小朋友, 还是那句话, 你不知道的情况有许多, 不是所有申请法籍都是你所知道的理由.
还有, 还是那句话, 我陈述朋友发生的事.

回到学校,重新好好学习. 之后, 学会做人. 问问你的父母怎么和人说话.  

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-15 17:06:26 | 看全部
好 大家议论吧 雄辩吧 争吵吧  把我的贴顶起来吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-15 17:08:46 | 看全部
打酱油路过:lol
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-15 18:03:32 | 看全部
环保人 发表于 2011-8-15 17:19
哦你就是那某个地区的中国人,很有文化的.

当别人告诉你需要虚心求学的时候, 你却在挖苦别人是否比你有文化。
我告诉你,我并不是有文化,但是当我不懂的时候, 我懂得求教,我愿意睁开眼睛看这个世界。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-15 18:59:21 | 看全部
楼主,你用法语写一遍你的毕业论文发表上来,大家欣赏、欣赏.......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-15 21:03:20 | 看全部
daijian 发表于 2011-8-15 12:47
请问 同学  你如果是有工作的社会人士..你在给顾客算赚的时候会像你年青的时候在考试试卷上一样 写上所有的 ...

忘的差不多,应该是,忘差不多。
我也纠正你一个,daijian
学习人家的长处啊




----------------------------------
1、的——定语的标记,一般用在主语和宾语的前面。“的”前面的词语一般用来修饰、限制“的”后面的事物,说明“的”后面的事物怎么样。结构形式一般为:形容词、名词(代词)+的+名词。如:
①颐和园(名词)的湖光山色(主语)美不胜收。
②她是一位性格开朗的女子(名词,宾语)。
2、地——状语的标记,一般用在谓语(动词、形容词)前面。“地”前面的词语一般用来形容“地”后面的动作,说明“地”后面的动作怎么样。结构方式一般为:形容词(副词)+地+动词(形容词)。如:
③她愉快(形容词)地接受(动词,谓语)了这件礼物。
④天渐渐(时间副词)地冷(形容词,谓语)起来。
3、得——补语的标记,一般用在谓语后面。“得”后面的词语一般用来补充说明“得”前面的动作怎么样,结构形式一般为:动词(形容词)+得+副词。如:
⑤他们玩(动词,谓语)得真痛快(补语)。
⑥她红(形容词,谓语)得发紫(补语)。


评分

参与人数 1铜币 +1 收起 理由
daijian + 1 我可没说俺这泥腿子有多少学问 俺可是初一.

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-2-5 14:57 , Processed in 0.092747 second(s), Total 13, Slave 10 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES