刘医生10月26日主题帖: 2013年13价新肺炎疫苗
Polmonite, vaccino adatto anche a bimbi e anziani
La Commissione Europea estende la protezione coniugata anti pneumococco (13valente) a tutte le età. Vaccinazione raccomandata anche agli adulti, ai bimbi piccoli e relative categorie a rischio. 抗肺炎菌疫苗是13价的,适合包括成人儿童等各年龄段人群以及高风险易患人群。
Milano, 17 ottobre 2013 - Giornate di sole alternate a scrosci di pioggia, è l'autunno. I germi ne approfittano, l'organismo si stressa, ma un vaccino «pneumococcico coniugato» può allontanare il rischio polmonite. Di pneumococco ne esistono circa 90 tipi, è un batterio che solitamente tutti noi ospitiamo nel naso-faringe in una convivenza generalmente innocua. Quando però, il sistema immunitario si indebolisce questo germe può diventare una minaccia e diffondendosi nei polmoni, nelle orecchie o addirittura nelle meningi cerebrali. 肺炎球菌约有90种血清型,在正常人的鼻咽呼吸道普遍存在,一般不会引起疾病,然而当人体免疫系统功能减弱时,这种普遍存在的寄生菌可以引起肺炎耳炎甚至脑膜炎。
E' infatti un dato di fatto che lo pneumococco sia il patogeno più frequentemente correlato alle polmoniti (infiammazione dei polmoni) in qualunque fascia di età.
Quest'autunno però c'è una novità. La Commissione Europea ha approvato (in luglio) l'estensione a tutte le età dell'impiego del vaccinopneumococcico coniugato (13valente) 欧盟委员会从今年7月就开始着手这项适合所有年龄人群的13价肺炎疫苗的计划。
Attualmente tutte le Regioni italiane offrono gratuitamente il vaccino ai bambini nei primi anni di vita 意大利各大区一岁前的婴儿免费接种这种肺炎疫苗, per proteggerli nel momento di maggiore predisposizione alle infezioni da pneumococco. Purtroppo la coperta è corta e quindi, nonostante l'approvazione CE, adulti e anziani dovranno pagare circa 90 euro 而成人及老年人接种这种疫苗都需要付90欧 per acquistare privatamente il vaccino, se vogliono farlo. «Il vaccino coniugato - spiega Francesco Vitale, professore di Igiene a Scienze per la promozione della Salute materno-infantile all'Università di Palermo - è innovativo perché genera una risposta immunitaria più vivace, stimolando una maggiore quantità di anticorpi protettivi nei soggetti fragili e perché dà vita anche a cellule di memoria». Il vaccino coniugato consente di avere risultati nettamente superiori rispetto al vaccino polisaccaridico. La coniugazione crea, infatti, una memoria immunologica. Ciò significa che anche se è passato molto tempo dalla vaccinazione e abbiamo perso gli anticorpi, le cellule si ricordano di aver già avuto un contatto anni prima e sono pertanto in grado di rispondere rapidamente nel caso si incontrasse nuovamente l'agente infettivo. Un vaccino come questo, che dura tutta la vita, consente di effettuare una sola dose per proteggere in maniera adeguata sia gli adulti, sia le persone in età avanzata, più esposti al rischio di contrarre la polmonite da pneumococco in forma grave.
Non dimentichiamo gli anziani. Purtroppo la polmonite viene troppo spesso associata sia alla prima infanzia sia agli anziani, in questi 2 casi sono entrambi mortali , mentre dovrebbe interessare tutta la popolazione 肺炎会在各年龄层发生,一岁前的婴儿和老人更容易罹患肺炎而且更易致命。- dice Michele Conversano, presidente della Società Italiana di Igiene -. Grazie alla vaccinazione, infatti, alcune malattie (come il vaiolo o la difterite) sono state eliminate o sono diventate rare nel nostro Paese. In particolare, lo pneumococco è il patogeno più frequentemente correlato alle polmoniti, in qualunque fascia d'età. Negli over 65 è responsabile del 20-60% di tutti i casi di polmonite, un dato la cui variabilità dipende dal tipo di test applicato per effettuare la diagnosi. E' importante comunque far comprendere all'opinione pubblica che, come da anni si fa prevenzione nei confronti della vaccinazione per i bambini, è altrettanto importante non trascurare l'altra fascia della popolazione: gli adulti e gli over 65.
La polmonite da pneumococco è legata a un sistema immunitario non in grado di rispondere in maniera efficace dagli attacchi esterni. Ed è noto che con l'invecchiamento si assiste a una globale riduzione dei parametri funzionali respiratori e dei meccanismi di difesa polmonari che condizionano negativamente la prognosi della malattia negli anziani. Ma non solo. Non si devono dimenticare neppure le categorie a rischio, in particolare i soggetti con diabete, insufficienza renale oppure epatica, patologie respiratorie e cardiovascolari che inducono una ridotta resistenza agli agenti patogeni a livello di vie aeree,la vaccinazione è più consigliata per ridurre la mortalità elevata . 糖尿病,肝肾功能不全,呼吸系统及心血管系统等疾病的人群对肺炎病原抵抗力降低,更易患肺炎且更易致命,属于更应接种疫苗的高风险人群. Tali alterazioni del sistema immunitario, infatti, possono aumentare di molto il pericolo di polmoniti serie e invalidanti che possono portare anche al decesso.
Secondo l'OMS - Organizzazione mondiale della Sanità - l'infezione pneumococcica è la causa principale delle morbosità e mortalità mondiali.
2013年意大利疫苗系列的其他帖子请参考
(复制转载请注明原创链接,问题请在“意大利你问我答”版块的医生信箱留言, 中文预约电话 3319502613)
|