此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
楼主: 法语名字

[子女教育] 唉,为了7岁的儿子入学,我快崩溃了!求助!

[复制链接]
发表于 2012-2-6 21:21:37 | 显示全部楼层
接种疫苗证在国内英文翻译,不都是中文,这个怎么弄,我也跟你一样孩子九岁了报学校不知所处,整天睡不好,为了孩子能顺利上学,伤尽脑。还有谢谢你的回复
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-6 21:23:05 | 显示全部楼层
你孩子在几区报学校啊

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-6 21:31:51 | 显示全部楼层
我的孩子在20区。关于接种证,今天拿去给MAIRIE的工作人员看了,他们开始也不认,后来的我朋友,一个60岁的法国女人也按耐不住地生气了,因为确实一群不太愿意负责和动脑筋的人。我朋友说,请你看看,疫苗本前面印着中文和英文的对照,后面手写的各种疫苗的接种时间和次数,难道这个不是国际通行的吗?那个工作人员看了看,又给其他同事看了看,然后回来这这个可以。

但是我现在也不敢确信了,明天我会去找大家提到的经过法院认证的法语翻译人员,到时再问问看这个接种疫苗证是否也需要翻译。

有新情况我会及时告诉你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-6 21:35:03 | 显示全部楼层
你可以留给电话吗,有需要我可以帮你:handshake
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-6 21:38:20 | 显示全部楼层
谢谢你了!目前已经帮到很多了,有新情况再继续麻烦你们。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-7 17:25:13 | 显示全部楼层
谢谢你的回复,为了孩子的事情真的要奔溃了,有什么新的情况请你随时留言给我。真的谢谢。我孩子在15区
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-7 18:44:31 | 显示全部楼层
今天已经去了知名度很高的晓雯那里,明天即可领取她翻译的证书。但晓文说不需要翻译什么国内的户口什么的,出生公证上都有了。多谢各位,有新情况再来汇报。竹高精88,你现在孩子是什么情况呢?走到哪一步了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-7 20:22:48 | 显示全部楼层
我现在孩子没有体检本,也不知道要去那里体检,唉,连你说的中国的接种疫苗本也没有带来,唉出生公正我是双认证的,也不知道需要再次翻译。过几天再去MAIRIE问问。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-7 20:24:01 | 显示全部楼层
孩子上个学怎么麻烦:L
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-7 21:05:58 | 显示全部楼层
别着急,慢慢来,今天一个老师跟我说,做好每一步都要走几步的思想准备,这样想的话会平衡一点.

据我所知,体检本是不需要的,但是住房证明(房东的声明\身份证复印件以及电话费发票,都包括在里面)\你的护照\孩子的接种疫苗本\出生证明(似乎无论在中国做过任何公证或认证,都需要这边的宣誓翻译(interprete assermente,具体的翻译人员联系方式可见上页其他热心朋友提供的信息,我找的是其中的晓雯)翻译并加盖自己的印章。

今天晓雯说这些就够了。她还说我所在的20区的办事员是一直口碑不好的人,也许你那一区的会好些。明天我去拿翻译件,然后去区政府,有什么新情况我跟你说。

好在这里有大家,我们都要加油!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-7 21:09:10 | 显示全部楼层
现在最好赶紧先让家里将疫苗本寄过来,去任何国家,几乎都是必须的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-7 21:11:41 | 显示全部楼层
是啊,好在有华人街这个平台,好在有你怎么好心的人,帮助我们在这里生活遇到的困难。忠心祝福你孩子顺利进学校。加油朋友
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-7 22:00:19 | 显示全部楼层
小孩的出生公正到要在这里翻译了在去大使馆认证就可以了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-8 18:24:02 | 显示全部楼层
楼主不知道你今天去报孩子学校怎么样了,等你好消息祝你顺利
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-8 20:13:34 | 显示全部楼层
终于可以来汇报了.我整理下思路哈.先说结果,我在区政府登记了,他们给我指定了学校,但是还没有给我开入学通知书,因为我还需要将孩子的接种疫苗本请宣誓翻译翻译才行.今天下午已经去了小文那里,明天可以拿接种疫苗本的翻译,然后再去MAIRIE就可以领入学通知书,然后就直接去学校见校长即可。

再说说我这次办理7岁小孩入学所提交的文件:
1、住房证明。包括:
   A、房东提供的证明,里面必须写上你和你小孩的名字。我们今天在mairie 就重新写了,添上了小孩的姓名,幸好是房东陪我去的。
   B、房东的电话费发票,原件及复印件
   C、房东的身份证原件和复印件。

2、就是他们所说的livret de famille,对我这种情况就是出生公证书。需要:你在国内公证、取得中国外交部的认证,并在法国找宣誓律师翻译(宣誓律师的联系方式见这个帖子的第一页,我找的是张小文,费用30 欧),注意,只和只能出示原件。

3、carte d'indendite,我这种情况就是应出示个人的护照原件,最好也复印一个护照页和签证页。

4、接种疫苗本。这个需要出示原件,并且需要宣誓翻译翻译。我找的翻译同上。

5、孩子本人的护照原件。

6、届时还会询问你的移动电话,孩子父亲住址。他们要登记。

7、结婚公证。今天她也跟我要这个,但是我解释说出生公证上写了他父亲的名字和身份证号,而且他父亲也没有来法国……后来她就没有继续追问了。不知是忘了还是得到了合理解释。有的话带上吧。

8、银行帐户。这个银行帐户很重要,他们要的不是那个什么RIB, 或者说要的不仅仅是RIB,而是要有银行日期的那张纸,反正具体哪张我也没在意,我将所有的在银行开户时给我的资料都带去了,里面有他们要的东西。

总结下:态度还是不好。而且看上去似乎我是整个20区第一个办7岁孩童入学的中国人一样。一切都显得很生疏。尤其是关于那个接种疫苗的翻译,我不想因此再耽搁孩子入学的时间,所以一再跟解释孩子目前没有朋友没有学上很孤独。她说她看不懂接种疫苗本上的名字,我说你可以对照下孩子的护照,一模一样啊。说这些的时候,连她的黑人同事都看不下去了,把疫苗本拿去看了,说这个不是什么大问题啊,这个问题不妨碍什么事情啊……后来才说那先给你们登记吧,等你们把接种疫苗翻译补来才能给你们开入学通知。反正我们就是得解释,得争取,因为他们真的很官僚。

基本就是这些了吧,如果有遗漏我再来补充。祝你顺利!祝所有的孩子们和妈妈都顺利!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

  • 来到德国学会了做包子,做得不好,请大家指
  • 马上出锅没吃饭的赶快来一起吃,免费供应
  • 酱香饼有吃过的没老香了
  • 超爱吃的炸丸子。我阿姨做的超级棒。赞赞赞
  • 看到就想吃

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-2-5 21:08 , Processed in 0.064987 second(s), Total 7, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES