此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
返回列表 发新帖
123
楼主: 汇集协会

汇集协会关于6.20美丽城游行的公开声明

[复制链接]
发表于 2010-6-17 00:01:17 | 显示全部楼层
今天晚上汇集和Pascal先后的声明说明                                                                                                                       说明在法国民主的国家居然有抢功劳的卑鄙的行径.相继2个 协会被和谐了. 事情闹大了 .这个功劳大使馆时不会给汇集和华人街的 .要给华人华侨会的 .所以被和谐了. 不过谢谢你Pascal 和汇集 .你们在我的心里也是英雄 .假如不是一个网友发帖的美丽城袭击案帖子.假如不是广大网友跟帖 .华人华侨会和大使馆还在喝酒吧 .现在事情闹大了.这可是在自己的政绩上有力的一笔功劳.所以大使馆和华人华侨会出手了.和谐了汇集和华人街了 .所以我们比不让我们拿红旗更加愤慨 因为我们只是一颗棋子而已 我倡议游行结束时加一句.华人华侨会.伪君子. 大使馆 真小人



回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-17 16:23:57 | 显示全部楼层
看来他们受到来自其他社团组织的压力,不得已作出声明,可以理解.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-17 16:43:07 | 显示全部楼层
支持华人街和汇集协会
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-17 17:02:07 | 显示全部楼层
支持华人街和汇集协会
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-17 17:12:52 | 显示全部楼层
正常。中国特色。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-17 17:13:17 | 显示全部楼层
汇集协会,俺根本就没听见过什么传闻之类的东西,即使听见了什么,也不一定会相信!俺想大多数网友也都是这样想的吧?因为从你的一贯言语中,俺想大家都感觉得到你的待人之诚心。所以,现在你也不必或不需要发一个声明来告知网友们,绝大多数人还是相信你的!退一步说,即使、俺是说即使你在此次事件中做错了什么,或不同意某些做法等等。。。俺想,只要是为众人所想,大家也不会责怪的。更何况也许没有!对于组织游行一事,毕竟大家都不是高手,或一时考虑欠周到,这也在所难免的!不过,现在大家都将迈出这坚定的、自信的第一步!希望大家搁置个人意见,为着大家的同一目标而共同努力吧!不管结果如何,大家一定还是会感谢与支持你们的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-17 17:17:14 | 显示全部楼层
补充一句:
目前,最最需要的是:同心同德,一致对外!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-17 22:22:20 | 显示全部楼层
Désolé, chers amis. L’association Hui Ji est avec Pascal, on est au cœur à cet événement de la communauté chinoise de Paris. Nous sommes heureux que tout est bien préparé par le collectif et les associations de commerçants, avec beaucoup de salariés et bénévoles de Hui Ji et de l’AFCF, et Jeune Chinois d’Europe. ? Notre seul objectif aujourd’hui est la sécurité de tous, pour tous, quelque soit sa couleur et sa nationalité.
Mais nous voulons apporter aussi à nos amis français un visage ouvert et éviter tout racisme. Nous mettrons avec l’aide de tous les actions pour que les voyous cessent de nous attaquer.
Il faut respecter consigne sécurité et ordre des organisateurs l’ACRF, qui a tout piloter avec la Préfecture et qui veut sureté des chinois.
Désolé chez moi je ne peux pas ecrir en chinois, si quelqu'un peut traduire en chinois pour les amis de huarenjie, ça sera sympa, à 20/06.
Liwen Dong
Hui Ji
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-17 23:31:32 | 显示全部楼层
【至华人街网友的几句话



对不起,亲爱的朋友们。汇集协会与PASCAL是站在一起的,我们一直很关心这次华人社区在巴黎举行的活动。我们很高兴,华人协会和众商会把一切都准备的很好,以及AFCF协会和汇集协会的许许多多员工与志愿者,还有欧洲华人青年团。 现在我们唯一的奋斗目标就是所有人的人身安全,不分其肤色和国籍。

但是,我们也希望法国朋友看到我们开放的一面,避免种族主义。我们将以各种行动来阻止攻击我们的暴徒。

请大家必须尊重ACRF组织者【可能是620组委会】,遵守安全守则,为了大家的安全 和游行的顺利。
对不起,我不能在家里写中文, traduit par Leo 6月20日见


汇集
董利文
回复 支持 反对

使用道具 举报

返回列表
123
发新帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-12-22 22:26 , Processed in 0.082394 second(s), Total 10, Slave 8 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES