此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
楼主: 夕阳西下

[闲谈] 不要相信这个保姆Attention à cette nounou du 18e arrondissement

  [复制链接]
发表于 2012-3-24 18:43:05 | 显示全部楼层
莫名其妙
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-24 22:50:56 来自手机 | 显示全部楼层
JUILLET 发表于 2012-3-24 14:08
楼主为了自己隐私保密打法语,但是LZ把保姆的住家地址手机,发的贴子都写上了,其实也有点不对,她大可请 ...


Il ne s'agit pas de juste ou pas juste, c pour aider simplement des autres parents à ne pas tomber dans le piège de cette nounou,enfin c pour les interets des petits enfants...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-25 00:09:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 Ever、❤ 于 2012-3-25 10:51 编辑

啧啧啧,我说我不相信你你信不信?,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-25 02:27:05 | 显示全部楼层
看不懂    路过
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-25 02:34:11 | 显示全部楼层
Ever、❤ 发表于 2012-3-25 00:09
第一,我没有孩子,
第二,我还是个孩子,
第三,能不能学好中文再来回我,拼音也可以阿,再不然,把法文simplifi ...

第一 你是一个孩子 就能瞎扯淡啦? ~~
第二 知道你是一个 孩子 你学好中文了嘛?
第三 你这是装逼呢?装逼呢? 还是装逼呢?  ~~~孩纸  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-25 07:37:30 | 显示全部楼层
ever。  你装什么不要欺负人家中文了,人家是好心发贴告诉大家,你反过来还说人家不好故意写法文,你爱看看,不爱看就路过,。你是孩子还是不知道当妈的心情
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-25 09:41:36 | 显示全部楼层
夕阳西下 发表于 2012-3-24 22:50
Il ne s'agit pas de juste ou pas juste, c pour aider simplement des autres parents à ne pas tomb ...


告诉你一个消息:我也是一个NOUNOU,还是一个略懂法文天天上华人街的NOUNOU,幸而我尽职尽责,当别人的孩子是自己的一样带,也幸而没有遇上你,没有带你的孩子,否则今天给你上网骂的人是我了:L
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-25 10:48:25 | 显示全部楼层
daijian 发表于 2012-3-24 11:06
周立波早说过
做好事的就是装

同感,我也喜欢看周立波。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-25 10:49:01 | 显示全部楼层
a754797866 发表于 2012-3-25 02:34
第一 你是一个孩子 就能瞎扯淡啦? ~~
第二 知道你是一个 孩子 你学好中文了嘛?
第三 你这是装逼呢?装 ...

啧啧啧,你这是在教育我了么?,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-25 10:50:53 | 显示全部楼层
stf88 发表于 2012-3-25 07:37
ever。  你装什么不要欺负人家中文了,人家是好心发贴告诉大家,你反过来还说人家不好故意写法文,你爱看看 ...

啧啧啧,只是换个角度为不懂法文的街友想想罢了,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-25 10:52:05 | 显示全部楼层
本帖最后由 wenda 于 2012-3-25 10:53 编辑
JUILLET 发表于 2012-3-25 09:41
告诉你一个消息:我也是一个NOUNOU,还是一个略懂法文天天上华人街的NOUNOU,幸而我尽职尽责,当别人的孩 ...


既然你已经做到尽职尽责,我看如果是LZ遇上了你,我想他也不会无中生有的,要不然的话,哈哈是另一回事啦......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-25 11:59:35 | 显示全部楼层
wenda 发表于 2012-3-25 10:52
既然你已经做到尽职尽责,我看如果是LZ遇上了你,我想他也不会无中生有的,要不然的话,哈哈是另一回事啦 ...

按照版规,发贴人是不可以把别人的姓名、地址、电话这些关于私隐的东西发出来的,就如我们在那个店打工,那个老板怎样怎样对工人差、又如我们去某个店吃饭,服务不好,收费乱来、还有某些中国店卖过期食品,很多朋友都有发贴骂,但是都没有写出地址和店名,就算有写,华人街的街道警察都删除掉店名和地址,但是楼主就是故意写法语,把地址写上了。
这年头,做个保姆,一天24小时看BEBE,才收400来元,房租都不够,还要包吃包水电,大家说容易吗?如果家长觉得保姆某方面做得不够,可以大家沟通,沟通不来,认为不满意服务,结束这关系就是了,再如一开始,要托儿服务,就要先看保姆家的环境,觉得卫生不好的,就直接看别家就是了。
这年头,保姆不好做呀,从来没加过工资,十年如一日的价钱,房租、物价、工人的工资都加了,就只有这个行业工资没加过,有些行家还刻意压价,一次接多多的小孩看管:L能看得来吗??
这年头,做保姆除了要无限爱心、无限体力、精力、学识、还要懂上网、懂法语喔:handshake:shutup:
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-25 13:57:39 | 显示全部楼层
本帖最后由 liulian 于 2012-3-25 14:47 编辑

懂看不懂打中文字的多的是,尤其是从越南,柬埔寨,寮国来的上一代华人,因为他们没有学拼音,而是注音,差字典是用4角号码和笔画查的,能上网已是第一步,要操作中文输入更需要发音准确,虽说是活到老学到老,可这实在是一门不易的功课哦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-25 15:17:35 | 显示全部楼层
JUILLET 发表于 2012-3-25 11:59
按照版规,发贴人是不可以把别人的姓名、地址、电话这些关于私隐的东西发出来的,就如我们在那个店打工, ...

Tu es vraiment nulle,si tu travailles comme il faut,c ton devoir!si tu travailles pas comme il faut,c pas même pas la peine de bavarder ici,je suis ni ton patron,ni quoi que ce soit.si tu as la capacité ,va changer de métier au lieu de garder des bébés et t'en veux que c mal payé ,cela montre dans un côté aussi tu n'as pas d'amour pour enfant,c l'argent qui compte pour toi,ça se voit!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-25 16:49:04 | 显示全部楼层
夕阳西下 发表于 2012-3-25 15:17
Tu es vraiment nulle,si tu travailles comme il faut,c ton devoir!si tu travailles pas comme il fau ...

你说好中文再和保姆沟通吧,或者找法国人带,这样你就安静了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-11-24 10:56 , Processed in 0.087515 second(s), Total 8, Slave 6 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES