此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
楼主: 湖畔随笔

[我的原创] 傻儿郎当

[复制链接]
发表于 2014-12-12 10:17:54 | 显示全部楼层
还有,我学到几招魔术,
到了一处乡村,
大展身手了几下,
围观人有好多,
于是我说把戏是假滴,
可是我专医跌打扭伤,膏药是真的 ,
很多人争先恐后来给我治病,
我拿出膏药,收了好多银子,
。。。。。。。。。。。。。。

谁知道这膏药的原料就是我田里的淤泥和炉灰做的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-12 11:18:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 路得迈 于 2014-12-12 11:25 编辑
湖畔随笔 发表于 2014-12-11 22:23
用中文的谐音字注音,能让你记住外文单词,这办法既不傻儿郎当,又不恰儿邋遢。
...

可以是记外文单词的一种方法,但还是学习国际音标比较好,用国际音标注音读起来比较准确。
当然,用中文谐音字注音娱乐一下未尝不可。不过,兼顾读音和译意还是比较困难的。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-12 13:36:53 | 显示全部楼层
一友来我华丽非常的饭店吃饭,说今天请贵客,问我有什么高级酒拿出来,我拿出法国的一瓶有几十年的红葡萄酒,走到桌前,他说太好了,价格无所谓,我就开了,他尝了,说好酒,好酒。
先来要三瓶。算他两千块一瓶,一共六千。
喝完还要,我说今天没了,先换别的吧。


其实那酒我混了最便宜的红酒进到酒瓶里,,,,,,
为了钱容易到手,朋友的钱是最好赚了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-12 13:40:33 | 显示全部楼层
对不起,在楼主帖子涂鸦放肆了,忘了这是楼主的楼房,怕被识破,被扔砖头,我先逃了,,,,
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-12-12 14:48:21 | 显示全部楼层
小哥哥 发表于 2014-12-12 10:00
一碗煞辣辣的酸辣汤  
尝了一口 过瘾

Charlatan 的傻儿郎当谐音是我自己想出来的,说不上原创,但这么个叫法应该是第一次吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-12-12 14:52:28 | 显示全部楼层
小哥哥 发表于 2014-12-12 10:06
还有一次,我偶尔学习了一下看相,于是我在城里街坊,拿了张小桌,竖起个牌,算命看相,知过去晓未来。人问 ...

偶尔学一下也敢挂牌算命看相,没算出人命吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-12-12 14:56:08 | 显示全部楼层
小哥哥 发表于 2014-12-12 10:17
还有,我学到几招魔术,
到了一处乡村,
大展身手了几下,

这位小哥哥是来说书的吧,如此坑人洋洋得意?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-12-12 15:00:55 | 显示全部楼层
路得迈 发表于 2014-12-12 11:18
可以是记外文单词的一种方法,但还是学习国际音标比较好,用国际音标注音读起来比较准确。
当然,用中文谐 ...

听说以前有用汉字注音的英语学习,洋泾浜英语大概就是这么来的。

评分

参与人数 1铜币 +2 收起 理由
路得迈 + 2 感谢分享^_^

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-12-12 15:03:51 | 显示全部楼层
小哥哥 发表于 2014-12-12 13:36
一友来我华丽非常的饭店吃饭,说今天请贵客,问我有什么高级酒拿出来,我拿出法国的一瓶有几十年的红葡萄酒 ...

怎么听来像是职业的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-12-12 15:06:26 | 显示全部楼层
小哥哥 发表于 2014-12-12 13:40
对不起,在楼主帖子涂鸦放肆了,忘了这是楼主的楼房,怕被识破,被扔砖头,我先逃了,,,, ...

说了不少段子,谢谢盖楼,我自己会把楼扶正的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-13 12:13:50 | 显示全部楼层
湖畔随笔 发表于 2014-12-12 15:00
听说以前有用汉字注音的英语学习,洋泾浜英语大概就是这么来的。
...

好像早年巴黎一些华人比较集结的地方,也有过一些类似洋泾浜英语的“洋泾浜法语”,用青田、温州方言读的。听到过几句,蛮有趣的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-12-13 23:22:48 | 显示全部楼层
路得迈 发表于 2014-12-13 12:13
好像早年巴黎一些华人比较集结的地方,也有过一些类似洋泾浜英语的“洋泾浜法语”,用青田、温州方言读的 ...

题目的傻儿郎当和意语的恰儿邋遢喏,两个虽然是普通话的谐音,也考虑到了charlatan 的趣味性啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-14 18:05:42 | 显示全部楼层
湖畔随笔 发表于 2014-12-13 23:22
题目的傻儿郎当和意语的恰儿邋遢喏,两个虽然是普通话的谐音,也考虑到了charlatan 的趣味性啊。{:titter ...

如此趣味,不会是在准备一段冷笑话吧……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-12-14 22:37:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 湖畔随笔 于 2014-12-14 22:41 编辑
路得迈 发表于 2014-12-14 18:05
如此趣味,不会是在准备一段冷笑话吧……

没有,楼上有几个段子嗖嗖的冷,在看官明白的瞬间打住,这技艺本身就绕有趣味,不是想学就能的。
按主帖的思路下去,试想如果charlatan的九牛二虎之力达不到目的,反而让人觉得愚昧无比,这笑话才冷得够深沉的。

评分

参与人数 1铜币 +2 收起 理由
路得迈 + 2 感谢分享^_^

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-14 23:54:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 小哥哥 于 2014-12-14 23:55 编辑
湖畔随笔 发表于 2014-12-12 14:56
这位小哥哥是来说书的吧,如此坑人洋洋得意?

对于英语,我确实很崇拜,听起来觉得像妈妈锅里炒爆米花的声音,很好听。偶然的机会,我糊里糊涂当了半年英语教授,出国到大使馆签证的人都得带上我这个教授做翻译,他们很荣幸和骄傲,身边能有英语教授作陪,结果,听大使馆们说的,问的,一声声一串串一阵阵一句句,结果我煞有介事的说了回答了一通,比划的我双手差点抽筋。大冬天的,人家冻得发抖,我却热汗淋漓,湿透了内衣,我,,,,最后,是被他们一班人赶出门的。回来的路上一直纳闷,不停的问自己,我觉得我英语是一流的水平。为什么他们就听不懂?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-11-27 01:45 , Processed in 0.058274 second(s), Total 8, Slave 6 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES