此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
楼主: 咖啡、豆

[散讲] 是福不是祸,是祸躲不过

[复制链接]
发表于 2015-1-23 08:37:35 来自手机 | 显示全部楼层
咖啡、豆发布于6 分钟前
[quote]"青田飞鹤发布于1 分钟前
不过现在我想起来如果万一宪兵那里的监控很清晰的
可以很清楚...

看情况处理把!!不过是你的驾照的话3个月不能开是必须的了!!那天你就不应该跑!!停车场也跑!!


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-1-23 08:38:07 来自手机 | 显示全部楼层
还是叫你哥先去问个清楚!好好想想!


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-1-23 08:42:14 | 显示全部楼层
Sanzioni durissime per chi fugge dopo un incidente

Durante una manovra per uscire dal parcheggio può capitare che strisciamo l'automobile parcheggiata davanti o dietro alla nostra. Ammesso che questa subisca un danno –si può trattare anche solo di un graffio–, bisogna fermarsi e aspettare che il proprietario torni. Se entro un'ora il proprietario non si è fatto vivo, siamo costretti a chiamare la polizia, che lo informerà successivamente. In ogni caso i conducenti devono fornire le proprie generalità, nonché le altre informazioni utili, anche ai fini risarcitori, alle persone danneggiate.

L'interpretazione del § 142 del codice penale tedesco non lascia spazio ad ulteriori dubbi: lasciare il proprio numero telefonico sul parabrezza non è sufficiente; a maggior ragione il conducente che ha causato l'incidente commette un reato, se abbandona il posto subito dopo il contatto con l'automobile parcheggiata. Stessa cosa vale, se è stato danneggiato un recinto oppure un segnale stradale. Anche in questi casi bisogna informare rispettivamente il proprietario o la polizia.

Una fuga del conducente può, dunque, costare cara: oltre ai sette punti a Flensburg, il conducente rischia il ritiro della patente. Se il danno causato dovesse superare i 1.300 euro la sospensione della patente può durare anche fino a dodici mesi e il conducente rischia inoltre una sanzione pecuniaria equivalente al proprio stipendio. Anche le assicurazioni auto non scherzano: fuggire, difatti, vuol dire rinunciare ad informare anche la propria assicurazione di quanto accaduto.

Dunque, anche se la polizia può infliggere al conducente un'ammenda di 20 euro, conviene, dopo aver atteso invano che torni il proprietario dell'automobile danneggiata, chiamare le forze dell'ordine. Considerando le sanzioni che il conducente rischia, è ragionevole, dunque, aspettare qualche minuto in più. Oltretutto chi ha causato o ha concorso a causare un sinistro stradale dovrebbe essere il primo a sentirsi in dovere di intervenire.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-1-23 08:46:23 来自手机 | 显示全部楼层
上面的案例就是说在停车场出现刮碰之后的逃跑的处理
出现刮碰之后必须留下电话号码等待车主到来
如果车主没来要打电话报警
现在你逃逸了扣7分
如果对方的修理费用超过1300的话驾照有可能扣一年
看来逃逸有点麻烦了


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-1-23 09:09:49 来自手机 | 显示全部楼层
青田飞鹤发布于19 分钟前
上面的案例就是说在停车场出现刮碰之后的逃跑的处理
出现刮碰之后必须留下电话号码等待车主到来
如果车主...

揪心啊,真不知道怎么办好,让我哥先去问清楚,然后我在出面,如果车主愿意私了就好了


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-1-23 09:10:56 来自手机 | 显示全部楼层
蜕变的猫发布于半小时前
还是叫你哥先去问个清楚!好好想想!

谢谢你,那一会还是让我哥先去问


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-1-23 09:25:57 来自手机 | 显示全部楼层
狼中我最色1发布于1 小时前
你哥的名字得等他回来处理了

我哥昨天回来了,信也是昨天才看到。唉…


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-1-23 09:33:21 来自手机 | 显示全部楼层
青田飞鹤发布于半小时前
上面的案例就是说在停车场出现刮碰之后的逃跑的处理
出现刮碰之后必须留下电话号码等待车主到来
如果车主...

先去处理,希望没我想象中严重。谢谢你,非常感谢。有机会碰面的话,咖啡请喝一杯


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-1-23 09:42:43 | 显示全部楼层
找到被你撞得人,,,私了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-1-23 13:03:33 | 显示全部楼层
咖啡、豆 发表于 2015-1-23 09:33
先去处理,希望没我想象中严重。谢谢你,非常感谢。有机会碰面的话,咖啡请喝一杯
...

祝好运~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-1-23 13:05:16 | 显示全部楼层
Steven_chen 发表于 2015-1-23 09:42
找到被你撞得人,,,私了

她不是撞了人
是跟其他汽车发生刮碰但是没理它就回家了
结果被监控拍下来了
现在被宪兵传唤了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-1-23 13:11:13 | 显示全部楼层
青田飞鹤 发表于 2015-1-23 13:05
她不是撞了人
是跟其他汽车发生刮碰但是没理它就回家了
结果被监控拍下来了

过去哭鼻子,,一直说对不起,,,人都有善良的心的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-1-23 13:24:31 来自手机 | 显示全部楼层
刮擦不厉害的话,协商私了,说自己并非故意躲避责任,只是事发当时并未察觉擦到他人的车。当然擦得厉害的话,这么说就行不通了。


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-1-23 13:45:53 来自手机 | 显示全部楼层
Amanda明发布于20 分钟前
刮擦不厉害的话,协商私了,说自己并非故意躲避责任,只是事发当时并未察觉擦到他人的车。当然擦得厉害的话...

心塞啊,约了时间下午15:00去看到底是啥情况


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-1-23 13:52:29 来自手机 | 显示全部楼层
你是不是把人家豪车给刮了....还被刮的很严重


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-3-1 19:19 , Processed in 0.068722 second(s), Total 10, Slave 8 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES