膳神发布于昨天 09:23
你好,我想那家公司骗你。只要你的店卖了,卖了之后,才寄信要解约。最简单的就是在ACTE DE CES...
更具你的这种合同,你寄信时要把所有camera拆下还给他们(因为这些是他们租给你的)记住:
1,attestation de l'acte de vente (avec conditions particulières, non reprise de quelconques contrats de leasing)
2, la preuve de dépôt collisimo (c'est la restitution des camera)
3, courrier RAR pour la résiliation du contrat. Précisant les 2 points ci-dessus indiqués.
这样,是按照法国法律正规结束合同,他们就不会找你麻烦,也不可能找买主事因为在文件上有特别注明买主拒绝跟踪上任店主留下的所有合同。
希望可以帮到你,顺利解除这头痛的合同。
我给你写法文比较方便:
Votre contrat de vidéo surveillance, si c'est une location/leasing, lors restitution des caméras, il n'y aura plus lieu aucune logique location puisque l'objet de la location a été restitué au loueur.
Toutefois si c'est une allocation par rapport au maintenance des caméras. Dans ce cas c'est encore plus simple. Il n'y aura pas lieu de maintenance sur des caméras inexistants, car déjà restituer.
Voici, l'unique faille de ce genre de contrat.
Bien à vous.