niwenwoda
félix 发表于 2016-3-16 00:50 好贴收藏,感谢分享!
使用道具 举报
serpents 发表于 2016-3-16 08:33 我觉得翻译成小孩身份证更合适一些,不知道谁先开始叫的旅游卡
温尐❤发布于半小时前 是的去cite警察局,我上面写了当场办理的,材料齐全可以当场拿卡 就可能需要等待一下
Sophai 发表于 2016-3-16 11:02 Bobigny 可以不可以发这邮箱问
LucieWu 发表于 2016-3-16 11:21 这个很好。赞一个。91改天我去警察局问过来发上来。
使用道具
游客 78.245.36.x 发表于 2016-3-16 20:57 93bobigny 第一次申请跟换是一样的表格一样的网止吗
温尐❤ 发表于 2016-3-16 11:11 哈哈哈 翻译可以有很多种不过个人觉得第一个叫旅游卡的人翻译的很好呀 很形象容易记就字面的理解 docum ...
serpents 发表于 2016-3-17 11:29 嗯,道理是没错,错的东西习惯以后就成规矩了,按照这种逻辑,那么没有身份申请的也叫旅游卡喽 ...
馨隳妹 发表于 2016-3-17 21:16 请问93区寄过去还是扔到1号或2号门信箱里啊
温尐❤ 发表于 2016-3-18 10:17 寄过去好一点 上面有邮局的邮戳 还有准确的地址 给哪个部门的 自己仍的话 仍错了人家可能就把你dossier直 ...
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com
GMT+1, 2024-11-24 13:32 , Processed in 0.087734 second(s), Total 7, Slave 4 queries , Gzip On, MemCache On.