如你们已决定了第二个方案,那就按第二个计划进行吧。我已跟他们打过招呼了,说我们可能会有15个人过去的,问是否具体的和谁联系的,他们说不用的,参加的话来了就行了。
不过我也了解了一下,其实,在法国很多市政府都是在那一天举行例行的纪念活动,还有SAINT ETIENNE AU MONT 的中国人的坟墓是应该就在这法国人的公墓的一角,所以我觉得他们会是在那写着法国人的纪念墓碑前默哀,不过还好我准备多一点的花束了,到时和他们一起默哀时我就献上一盘给他们准备的花束,当然文字可得另外写了,完事了我们再到中国人的墓碑前进行默哀。
其实我一早就想把这个信息发上来的,但因后来做工了,收工之后,我打开电脑却没马上来这,这不灵感一来又乱七八糟的写了两篇诗,不过是以后再发表吧。
我给你们那里的具体地址吧,这样也许GPS会好找一点。你们记一下吧,其实在我这早就写好了好几张地址,准备你们来时给你们,这样万一跟对跟不上,就可各自到达目的地。
cimetière chinois monument aux morts à l'angle de rue de docteur Brousse et de la rue du stade
Saint etienne au mont 62360 pas-de-calais
在RUMINGHEM这里的中国人的墓是和法国人的墓分开的,有相隔一百多米吧。
cimetière chinois rue cimetière chinois Ruminghem 62370 pas-de-calais
不过在这里这条路车开进去容易,因路窄,出来就不容易了,要停车的话恐怕得停到一百米开外的法国人公墓那里,或者找别的地方停。
还想加一句没什么用的话,可能法国人献的花都是剪花然后插好的那种,我一来是没时间去花店,二来是因觉得这盘花挺不错的会放久点,所以就买的盘花,我买的都是菊花,这样如果真那到时会否尴尬阿。