wenxueguangchang
【陈洁】 发表于 2016-6-16 13:20 经济危机
使用道具 举报
【陈洁】 发表于 2016-6-16 13:19 英语是谷歌翻译
龍七 发表于 2016-6-16 16:08 這句話很有意三呀。“我獨處但不寂寞“。
龍七 发表于 2016-6-16 13:02 妳很有錢呀,還有地下室。
东方君 发表于 2016-6-16 19:59
【陈洁】 发表于 2016-6-16 17:00 谷歌翻译其实不准确的。
龍七 发表于 2016-6-16 23:57 啼笑皆非是嗎?
龍七 发表于 2016-6-16 23:59 這句話我這樣翻不知正確否?
【陈洁】 发表于 2016-6-17 12:29 我的原句不是这样。
【陈洁】 发表于 2016-6-17 12:22 为什么 啼笑皆非?
龍七 发表于 2016-6-17 12:50 那是什麼呀?
龍七 发表于 2016-6-17 12:51 因爲他放了兩個圖像,一個笑一個哭。
【陈洁】 发表于 2016-6-17 12:55 不说。 报歉龍七爷。
【陈洁】 发表于 2016-6-17 12:57 因为在另一个帖子里关于 地下室 的解释不是这样的。
龍七 发表于 2016-6-17 13:02 不明白。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com
GMT+1, 2024-12-2 10:54 , Processed in 0.077999 second(s), Total 6, Slave 4 queries , Gzip On, MemCache On.