此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
楼主: 阿洁

[我吃我拍] 我吃了个Le Chinois

  [复制链接]
发表于 2012-8-4 17:38:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 sabrina1 于 2012-8-4 17:42 编辑

去维基百科上找了一下,原来是因为  蛋糕本来的名字太难叫,才叫Le chinois,因为对于法国人来说, 中文很难懂。

http://fr.wikipedia.org/wiki/Chinois_(g%C3%A2teau)
Le chinois est, en cuisine, une pâtisserie briochée, fourrée de crème pâtissière.

Origine du nom:
Ce gâteau est originaire d'Allemagne où il porte le nom de Schneckenkuchen signifiant Gâteau en escargots. En effet sa forme est composée de spirales juxtaposées rappelant la coquille du gastéropode.

Un des premiers importateurs Français de ce gâteau ne parlait pas un mot d'allemand et quand il se faisait livrer, le fournisseur lui présentait ses "Schneckenkuchen". Devant la difficulté à prononcer ce mot, l'importateur répondait "de toutes façons pour moi c'est du Chinois" Le mot Chinois est resté pour le désigner.


评分

参与人数 1铜币 +1 收起 理由
黑眼睛chirelle + 1 感谢分享^_^

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-4 17:46:07 | 显示全部楼层
sabrina1 发表于 2012-8-4 18:38
去维基百科上找了一下,原来是因为  蛋糕本来的名字太难叫,才叫Le chinois,因为对于法国人来说, ...

这个很有难度,看不懂诶
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-4 18:01:37 | 显示全部楼层
去google翻了一下

这个蛋糕是来自德国,在那里他所指"Schneckenkuchen"蛋糕蜗牛。事实上,它的形状是按照蜗牛壳的螺旋做的。

第一个卖这块蛋糕的法国进口商不会一句德语,当它被交货,供应商为他提供的名字是“Schneckenkuchen”。面对这个词的发音困难,进口商回答:“反正对于我来说这是中文(对于法国人来说,中文很难懂)”,所以大家都叫它  le chinois。

评分

参与人数 2金币 0 铜币 +5 收起 理由
阿洁 0 + 4 感谢分享^_^
黑眼睛chirelle + 1 感谢分享^_^

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-4 18:02:07 | 显示全部楼层
xiaoxiaoeva 发表于 2012-8-4 17:46
这个很有难度,看不懂诶

去google翻了一下

这个蛋糕是来自德国,在那里他所指"Schneckenkuchen"蛋糕蜗牛。事实上,它的形状是按照蜗牛壳的螺旋做的。

第一个卖这块蛋糕的法国进口商不会一句德语,当它被交货,供应商为他提供的名字是“Schneckenkuchen”。面对这个词的发音困难,进口商回答:“反正对于我来说这是中文(对于法国人来说,中文很难懂)”,所以大家都叫它  le chinois。

评分

参与人数 2经验 0 铜币 +6 收起 理由
海上的浪花 0 + 5 感谢分享^_^
黑眼睛chirelle + 1 感谢分享^_^

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-4 18:09:46 | 显示全部楼层
sabrina1 发表于 2012-8-4 19:02
去google翻了一下

这个蛋糕是来自德国,在那里他所指"Schneckenkuchen"蛋糕蜗牛。事实上,它的形状是按 ...

原来如此呀,确实为之汗了一把。谢谢啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-4 18:11:40 | 显示全部楼层
xiaoxiaoeva 发表于 2012-8-4 18:09
原来如此呀,确实为之汗了一把。谢谢啦

不用谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-4 18:26:45 | 显示全部楼层
路过路过
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-4 18:57:25 | 显示全部楼层
sabrina1 发表于 2012-8-4 19:02
去google翻了一下

这个蛋糕是来自德国,在那里他所指"Schneckenkuchen"蛋糕蜗牛。事实上,它的形状是按 ...

原来如此,我也买来吃过,就是不知道什么叫这个名
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-4 19:02:11 来自手机 | 显示全部楼层
我老公最爱吃 比较小的那种 也是le chinois 几乎每个星期买 每次买 我都郁闷这名字

评分

参与人数 1金币 0 铜币 +2 收起 理由
阿洁 0 + 2 哈哈,是有巧克力的那种吗

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-4 19:04:11 | 显示全部楼层
好吃,,,,,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-4 19:16:53 | 显示全部楼层
我也想要
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-4 19:50:56 | 显示全部楼层
这个chinois我以前吃很多,不过都没去买了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-4 20:49:49 | 显示全部楼层
我女儿也喜欢吃
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-4 21:48:36 | 显示全部楼层
第一次知道这东西名字的由来
不过够汗的:funk:
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-4 22:06:35 | 显示全部楼层
没吃过,意大利有么。好吃么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

最新美食图片
  • 几个都说自己能吃?感觉这道吃完就差不多了
  • 能打个几分?
  • diy青田糖糕貌似不错
  • 释迦牟尼成道日,你我皆食腊八粥 。
  • 休息天时间富裕自己动手,吃的有点乱啊!

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-1-7 22:06 , Processed in 0.078168 second(s), Total 13, Slave 7 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES