此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
返回列表 发新帖
123
楼主: 拒絕再玩

[散讲] 节油们。新生儿带回中国温州文成上户口需要出生证认证吗?

[复制链接]
发表于 2018-3-15 13:56:23 来自手机 | 看全部
拒絕再玩 发表于 2018-3-15 13:35
太对了。 咱们中国人处事比较圆滑。善于变通

是的。从街友发的那张办事清单看。理论上,需要领事馆认证过的意大利出生纸带中文翻译(我上面提到的第二种情况),或国内公证处的对意大利文出生纸的翻译公证。目前在杭州办翻译公证的经验看,公证处对经过驻外使馆认证的外文文书才做翻译公证。我说的是常规做法。具体办事,只有看具体地方的做法了。罗嗦了,我。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-3-15 14:30:42 来自手机 | 看全部
是要领事馆认证的,我办过,然后回中国拿去司法局翻译成中文盖章  。我是派出所的人告诉我这样,本人去年小孩九月刚上的户口,现在认证也很便宜。你不认证 中国的办事部门哪知道你是真的还是假的,他们办事也认印章的。


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-3-17 11:50:21 来自手机 | 看全部
小意杭风 发表于 前天 13:56
是的。从街友发的那张办事清单看。理论上,需要领事馆认证过的意大利出生纸带中文翻译(我上面提到的第二种情况),或国内公证处的对意大利文出生纸的翻译公证。目前在杭州办翻译公证的经验看,公证处对经过驻外使馆认证的外文文书才做翻译公证。我说的是常规做法。具体办事,只有看具体地方的做法了。罗嗦了,我。

很对。 我这里也有一个人她小孩现在杭州读书需要国外领事馆认证才可以用。 而文成上户口就只是在文成指定地点翻译意大利出生证就可以。


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-3-17 12:01:48 | 看全部
臭臭妈咪 发表于 2018-3-13 23:50
我也打算带回去登户口,所以提前咨询过的

你这个2018年的法律吗?中国年的时候凤姐侄女刚刚回去登的也要双认证
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-3-17 12:11:08 来自手机 | 看全部
李凤姐 发表于 8 分钟前
你这个2018年的法律吗?中国年的时候凤姐侄女刚刚回去登的也要双认证

我也不知道什么时候的法律,是上个月问的


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-3-17 12:21:41 | 看全部
随星 发表于 2018-3-17 12:11
我也不知道什么时候的法律,是上个月问的

如果你真的怎么做可能回去还是登不了,或者时间要更长
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-3-17 12:52:49 来自手机 | 看全部
李凤姐 发表于 半小时前
如果你真的怎么做可能回去还是登不了,或者时间要更长

我再让我家人去问问清楚吧,实在不行就保险起见认证了带回去


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-3-17 13:04:10 来自手机 | 看全部
拒絕再玩 发表于 2018-3-17 11:50
很对。 我这里也有一个人她小孩现在杭州读书需要国外领事馆认证才可以用。 而文成上户口就只是在文成指定 ...

很合情理。青田,文成,瑞安这些侨乡,可能会有方便侨民的便民政策。不过,我都在杭州办事,意大利出具的文书经驻意大利中国使馆的认证一定需要。至于中午文翻译,有时是要翻译社翻译,有时要做翻译公证,有时一些部门自己翻译拿去都行,看具体用到哪个部门。
回复 支持 反对

使用道具 举报

返回列表
123
发新帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-12-23 06:25 , Processed in 0.059070 second(s), Total 10, Slave 8 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES