11h00 : L’hippodrome ouvre ses portes au public qui peut prendre possession du Jardin de Diane.
12h30 : Concert gratuit de Nolwenn Leroy.
13h30 : Pique-nique time ! Les délices d’un déjeuner sur l’herbe à Chantilly : réservez votre panier pique-nique dès à présent – fortement conseillé !
14h00 : Début des courses. Cliquez ici pour consulter le programme des courses !
15h45 : Course du Prix de Diane Longines.
16h05 : Défilé des finalistes du concours d’élégance Mademoiselle Diane par Longines 2013.
16h45 : Remise du prix Mademoiselle Diane par Longines 2013.
18h55 : Dernière course
19h00 : After Diane by Deezer !
预告片:
1821年,御用钟表师Nicolas-Mathieu Rieussec在Champ de Mars赛马场正式展示当时的第一款机械计时器。据称,由于颁布了相关帝国法令,这个最古老的赛马场正在与其他赛马场竞相争夺事关发展前景的大好机会。这位“赛马计时器”的发明者无疑开创了制表艺术与赛马运动之间源远流长的紧密联系。10年后的1832年,在瑞士汝拉山谷(vallée du Jura),Longines(浪琴表)见证了这一天的到来。对赛马运动充满激情的Longines(浪琴表)研发出精准的计时表,表盘上带双翼沙漏标志的计时器从此成为马术运动员不可或缺的装备。自一个多世纪以来,众多国际赛事中都可见Longines(浪琴表)计时系统的身影。
Longines(浪琴表)的戴安娜小姐
Longines(浪琴表)醉心于马术运动,始终关注国际马术盛事。2011年,Longines(浪琴表)得到法国马术官方机构认可,被获准参与两场在尚蒂伊赛马场举办的最负盛名的马术大赛,其中之一就是Longines(浪琴表)杯戴安娜大奖赛(prix de Diane Longines)。Longines(浪琴表),这家位于瑞士海尔维的表厂赞助冠名的首场比赛已于同年6月12日成功举办。根据马术传统,骑手与坐骑需配合默契,完成2100米的长距离竞赛。而助手们也都对“Longines(浪琴表)杯戴安娜大奖赛”颁奖典礼翘首以盼,迫不及待地目睹有史以来最为优雅颁奖的嘉宾出现。赛后,Longines(浪琴表)及其优雅大使艾西瓦娅•雷携优胜骑手一起参加了盛大晚宴,晚宴在尚蒂伊城堡优雅气派的宴会厅举行。
Longines(浪琴表)赛事年
有Longines(浪琴表)提供的运动计时设备相伴,在尚蒂伊赛马场、多维尔赛马场和Longchamp赛马场举行的马术比赛也异常激烈精彩。事实上,Longines(浪琴表)的足迹遍及全球多个国家和地区,一年四季均参与马术赛事。从三月举办的迪拜世界杯(Dubai World Cup)起,到五月美国春季的肯塔基德比赛马节(derby du Kentucky),Longines(浪琴表)横跨大西洋来到戴安娜大奖赛的赛场,穿过英吉利海峡参加英国皇家赛马会(Royal Ascot),再在九月赶到德国参加Longines Grosser Preis von Baden。十月,Longines(浪琴表)现身Longchamp赛马场,为卡塔尔杯凯旋门大赛(Qatar Prix de l’Arc de Triomphe)计时;随后来到永恒之城罗马,参加在Capannelle举行的浪琴表Lydia Tesio大奖赛。最后,以澳大利亚墨尔本的Longines(浪琴表)杯麦金奴大赛(Mackinnon Stakes),以及11月的Longines(浪琴表)杯新加坡金杯赛作为一年赛事的尾声。八十年来,Longines(浪琴表)倾情致力于马术赛事,如今已成为活跃在国际赛马场上的重要角色。