subjonctif 是一个比较唬人的时态,尤其是法国人,你一问他“啊,某某,你可否给我解释一下subjonctif的用法啊?” 对方就会惊慌失措:”Ohlala, le subjonctif...“ 其实,这个时态还是可以学一学的。对于初学者们来说,只要记住以下几种比较常用的情况就可以了。
楼主愚拙,不能照顾到所有人,毕竟,不是三言两语就可以概括这个时态的所有用法的。需要深入学习的同学还是要自己找法语的版本仔细钻研的,等你学到何时运动“ne”的explétif形式,你的虚拟式就算学得差不多了。
推荐链接(全法语):http://fr.scribd.com/doc/2214099/le-subjonctif
subjonctif 虚拟式 1- 命令、要求:
例句:Il faut que tu reviennes tout de suite! 你得立马回来!(言下之意:再不回来,就出大事了。) “Il faut que” 后面必须加虚拟式,没有例外情况。
例句:J'ai besoin que tu m'appelles entre midi et deux. 我需要你在中午吃饭的时间给我打个电话。(avoir besoin que)
注意:虚拟式变位经常和一般现在时是一样的。但是像voir,它的虚拟式发音和一般现在时一样,写法就略有不同了:J'ai besoin que tu voies. (虚拟式:Je voie, tu voies, il voie... 现在式:Je vois, tu vois, il voit...)
2- 个人情感的抒发:
例句:Je suis triste que tu sois parti(e). 你走了,我好伤心。
例句:Je suis heureuse/heureux que vous soyez venu(e). 您的到来令我欣喜。
3- 某事发生的可能性甚微:
例句:Il est peu probable qu'il se soit suicidé. 他自杀的可能性微乎其微。
例句:Il est peu probable que le gouvernement français m'accorde un titre de séjour "salarié" dès cette année. 法国政府今年就给我工作拘留的可能性太小了。
4- 所有主观评价:
例句:C'est bien que tu aies accepté de l'aider. 你可真好,愿意向他伸出援助之手。
C'est pas bien que... / C'est intéressant que... / C'est marrant que... 等等
注意:Je pense que / Je crois que / J'espère que 后面都不可以跟虚拟式,除非它们以否定句的形式出现。