7. 没有工作收入的情况(有两个可能。如果帐单上明确有钱转入。大额的话。那么就写这个数。如果没有银行的痕迹。一般就是想写多少写多少。只要不超过上限就行。不过考虑到caf补助的问题。尽量写得不要接近上限。否则很容易超过标准)都需要填写(就是有现成的表格填起来)一个Déclaration sur l'honneur 。有的地方需要手写这个申报证明。
下面是我写的例子
Déclaration sur l'honneur (跟attestation manuscrite de l'aide versee par les parents其实是一回事:因为大部分留学生的生活费都可以用父母给的来解释)
Je soussigné, Mme/Mlle/Mr (阁下的大名), demeurant au (具体的地址) atteste sur l'honneur que j'ai reçu XXX euro de (tel date) à (tel date) de mes parents qui vivent en chine comme mes ressources. Avec le remboursement du caf, j'utilise ces argents pour économiser mes études et ma vie quotidienne.
签字
大概就是这意思。tel date 是具体的申请期间。能用就行。尽管有的cpam不需要自己写。只要填一个格式单子就好了。但上面的词句还是用得到的总比没有准备好。这部分怎么写也可以询问agence的工作人员。他们说我们写也是没有问题的。