此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1329|回复: 4

[读书频道] 村上春树作品集【日本著名作家】

[复制链接]
发表于 2011-2-28 20:34:49 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
       村上春树(1949年1月12日-),日本小说家、美国文学翻译家。29岁开始写作,第一部作品《且听风吟》即获得日本群像新人赏,1987年第五部长篇小说《挪威的森林》在日本畅销四百万册,广泛引起“村上现象”。村上春树的作品展现写作风格深受欧美作家影响的轻盈基调,少有日本战后阴郁沉重的文字气息。被称作第一个纯正的“二战后时期作家”,并誉为日本1980年代的文学旗手。
0d968f23d7a6b774ad34de88.jpg

村上春树语录


  我渐渐能意会到,深刻并不等于接近事实。——《挪威的森林》
  死并非生的对立面,而作为生的一部分永存。 ——《挪威的森林》
  死已不再是生的对立。死早已存在于我的体内,任你一再努力,你还是无法忘掉的。——《挪威的森林》
  不要同情自己,同情自己是卑劣懦夫干的勾当。 ——《挪威的森林》
  但我那时还不懂,不懂自己可能迟早要伤害一个人,给她以无法愈合的重创。在某种情况下,一个人的存在本身就要伤害另一个人。——《国境以南太阳以西》
  追求得到之日即其终止之时,寻觅的过程亦即失去的过程 ——《国境以南 太阳以西》
  世上有可以挽回的和不可挽回的事,而时间经过就是一种不可挽回的事。 ——《国境以南 太阳以西》
  山川寂寥,街市井然,居民相安无事。可惜人无身影,无记忆,无心。男女可以相亲却不能相爱。爱须有心,而心已被嵌入无数的独角兽头盖骨化为“古老的梦”——《世界尽头与冷酷仙境》
  至于我是何以抛弃原来世界而不得不来到这世界尽头的,我却无论如何也无从记起,记不起其过程、意义和目的。是某种东西、某种力量——是某种岂有此理的强大力量将我送到这里来的!因而我才失去身影和记忆,并正将失去心。——《世界尽头与冷酷仙境》
  他想把胸中的感念告诉对方:我们的心不是石头。石头也迟早会粉身碎骨,面目全非。但心不会崩毁。对于那种无形的东西——无论善还是恶——我们完全可以互相传达。——《神的孩子全跳舞》
  不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。——《且听风吟》
  过去曾经有过这样的时代,任何人都想活得冷静。——《且听风吟》
  两人记忆的烛光委实过于微弱,两人的话语也不似十四年前那般清晰。结果连句话也没说便擦身而过,径直消失在人群中,永远永远。——《遇见百分百女孩》
  我一直以为人是慢慢变老的,其实不是,人是一瞬间变老的。——《舞!舞!舞!》
  一旦死去,就再也不会失去什么了,这就是死亡的起点。——《舞、舞、舞》
  网无所不在,网外有网,无处可去。若扔石块,免不了转弯落回自家头上……时代如流沙,一般流动不止,我们所站立的位置又不是我们站立的位置 ——《舞 舞 舞》
  人死总是有其相应的缘由的。看上去单纯而并不单纯。根是一样的。即使露在地面上的部分只是一点点,但用手一拉就会连接出来很多。人的意识这种东西是在黑暗深处扎根生长的。盘根错节,纵横交织……无法解析的部分过于繁多。真正原因只有本人才明白,甚至本人都懵懵懂懂。——《舞!舞!舞!》
  那时我懂了,我们尽管是再合适不过的旅伴,但归根结蒂仍不过是描绘各自轨迹的两个孤独的金属块儿。远看如流星一般美丽,而实际上我们不外乎是被幽禁在里面的、哪里也去不了的囚徒。当两颗卫星的轨道偶尔交叉时,我们便这样相会了。也可能两颗心相碰,但不过一瞬之间。下一瞬间就重新陷入绝对的孤独中。总有一天会化为灰烬。—— 《斯普特尼克恋人》
  为什么人们都必须孤独到如此地步呢?我思付着,为什么非如此孤独不可呢?这个世界上生息的芸芸众生无不在他人身上寻求什么,结果我们却又如此孤立无助,这是为什么?这颗行星莫非是以人们的寂寥为养料来维持其运转的不成?—— 《斯普特尼克恋人》
  有时候,昨天的事恍若去年的,而去年的事恍若昨天的。严重的时候,居然觉得明天的事仿佛昨天的。
  ——《1973年的弹子球》


国境以南 太阳以西.epub (276.26 KB, 下载次数: 0, 售价: 1 金币)

评分

参与人数 3经验 +1 铜币 +12 收起 理由
rodin + 2 感谢,感谢
阿亮 + 5 华人街有你更精彩:)
大地之子 + 1 + 5 慰劳一下

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2011-3-1 00:04:46 | 看全部
辛苦了:handshake
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-1 10:13:32 | 看全部
最近我真的很喜欢看书,谢谢分享啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-1 14:33:15 | 看全部
félix 发表于 2011-2-28 20:34
村上春树(1949年1月12日-),日本小说家、美国文学翻译家。29岁开始写作,第一部作品《且听风吟》 ...

felix,不好意思地说,有没有村上春树的《爵士乐群英谱》啊?:lol
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-1 17:03:28 | 看全部
阿亮 发表于 2011-3-1 14:33
felix,不好意思地说,有没有村上春树的《爵士乐群英谱》啊?

村上春树与和田诚都是超级爵士乐迷。在这本《爵士乐群英谱》中,两人让26位当代美国爵士乐好手得以聚首于一册群英谱之上。和田诚的26幅画优雅浑成,大巧若拙,村上的文字亦是精彩绝艳。

谢谢亮哥推荐,看来不错,我只找到TXT格式的,有时间做成epub格式。


爵士乐群英谱.rar (15.77 KB, 下载次数: 259)

评分

参与人数 1铜币 +5 收起 理由
阿亮 + 5 华人街有你更精彩:)

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-11-22 22:04 , Processed in 0.123421 second(s), Total 14, Slave 9 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES